Línea 34: | Línea 34: | ||
Pero antepueſtos eſtos pronombres adyasenteʃ<br> | Pero antepueſtos eſtos pronombres adyasenteʃ<br> | ||
a los nombres ʃubſtantibos significan lo mísmo que<br> | a los nombres ʃubſtantibos significan lo mísmo que<br> | ||
− | mio tuyo ʃuyo nueſtro vuestro como se vera en la <br> | + | mio[,] tuyo[,] ʃuyo[,] nueſtro[,] vuestro[,] como se vera en la <br> |
forma çiguiente=<br> | forma çiguiente=<br> | ||
{{der|'''Zeboí'''=}} | {{der|'''Zeboí'''=}} | ||
}} | }} |
Revisión del 02:12 8 dic 2014
BNC/Raro Manuscrito 158/Gramática/fol 2v
fol 2r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 3r |
Trascripción |
Imagen |
boza, dos hombres[;] otras ueses se distingue El numero plu[-] Capitulo 4.o del pronombreDos maneras ay de pronombres vnos ʠ significan por si soloʃ Pronombres Suſtantiuos.Hycha. Yo. Mue. tu. sìsy. eſte. ysy. esse. asy. aquel Pronombres adiasentes.Ze. Yo. Vm. Tu. A. aquel. chi. nosotros. Mi. vosotros Zeboí=
|
fol 2r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 3r |