De Colección Mutis
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | {{der|20}} | ||
+ | '''Jecà''' = tambien'''.<br> | ||
+ | '''Jeomansique''' = el que sabe tirar o casar.<br> | ||
+ | '''Jeopetocan''' = los tobillos o ñudos de los pies.<br> | ||
+ | '''Jeo''', {{lat|l}}, '''Yoha''' = barrer.<br> | ||
+ | '''Jeja''' = las fuerzas, lo fuerte, duro, o baliente.<br> | ||
+ | '''Jejacanco''' = aman dereçha.<br> | ||
+ | '''Jejaguesse''' = endureser, o fortalezer.<br> | ||
+ | '''Jejayè''' = fuerte, recio, o duro.<br> | ||
+ | '''Jejapeocò''' = la que no tiene fuerza, o es floxa.<br> | ||
+ | '''Jejapeoque''' = el que no tiene fuerzas, o es floxo.<br> | ||
+ | '''Jejo''' = rempujar.<br> | ||
+ | '''Jenà''' = pegar, o embetunar.<br> | ||
+ | '''Jeteyoje''' = Las espaldas.<br> | ||
+ | '''Jetequiripuè''' = el espinazo.<br> | ||
+ | '''Jeèteon mansique''' = el que sabe hacer canastos.<br> | ||
+ | '''Jexè''' = La Araña.<br> | ||
+ | '''Jexehuantere''' = tela de araña.<br> | ||
+ | |||
+ | <center><h2><u>J</u> ante <u>Y</u>.</h2></center> | ||
+ | |||
+ | '''Jiyyè''' = esto.<br> | ||
+ | '''{{rec||Jiy}}cò''' = esta.<br> | ||
+ | '''{{rec||Jiyq}}ue''' = este.<br> | ||
}} | }} |
Revisión actual del 01:21 21 dic 2014
BNC/Raro Manuscrito 122/fol 20r
fol 19v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 122 | Siguiente >> fol 20v |
Trascripción |
Imagen |
20
Jecà = tambien. J ante Y.Jiyyè = esto. |
fol 19v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 122 | Siguiente >> fol 20v |