De Colección Mutis
(Catecismo) |
|||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|anterior = fol 145v | |anterior = fol 145v | ||
|siguiente = fol 146v | |siguiente = fol 146v | ||
− | |foto = | + | |foto = Manuscrito_158_BNC_Catecismo_-_fol_146r.jpg |
|texto = | |texto = | ||
Línea 15: | Línea 15: | ||
'''ipquanynga''' =<br> | '''ipquanynga''' =<br> | ||
'''Amhaz cunzona, ʃacramento ʃanto olio chahca,''' <br> | '''Amhaz cunzona, ʃacramento ʃanto olio chahca,''' <br> | ||
− | '''exſtrema | + | '''exſtrema un{{t_l|ç}}íon gue. iusuca apuycana, apecado ''' <br> |
'''cuman xie inguy anguyzinga nxie chie epqua ''' <br> | '''cuman xie inguy anguyzinga nxie chie epqua ''' <br> | ||
'''epquan maza afizca pecado booze amuhezesa; ''' <br> | '''epquan maza afizca pecado booze amuhezesa; ''' <br> | ||
− | '''yn abguioa, hocan nysca, abgynan, pquy xio ''' <br> | + | '''yn abguioa, hocan nysca, abgynan, pquy xio'''_ <br> |
'''choc Díos teca apquanga mpquaca yxquicha'''[-] <br> | '''choc Díos teca apquanga mpquaca yxquicha'''[-] <br> | ||
− | '''na, ynanzasqua. abgyzinga na anquana, ys ''' <br> | + | '''na, ynanzasqua. abgyzinga na anquana, ys'''_ <br> |
− | '''booze yngue pquyquyzyquy, aguynynga'''. | + | '''booze yngue pquyquyzyquy, aguynynga'''.<br> |
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
}} | }} |
Revisión actual del 05:11 17 feb 2015
BNC/Raro Manuscrito 158/Catecismo/fol 146r
fol 145v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 146v |
Trascripción |
Imagen |
146
xie zcuspquac mínga zubanza, amuysapquanga: |
fol 145v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 146v |