De Colección Mutis
Línea 39: | Línea 39: | ||
Codiciar = '''Abasizysqua'''. ''l''. '''abas zepuynsuca'''. ''l''. '''abas'''-<br> | Codiciar = '''Abasizysqua'''. ''l''. '''abas zepuynsuca'''. ''l''. '''abas'''-<br> | ||
− | '''zepuyquysuca'''. ''l''. '''Zupqua Zepuyquy''', ''l''.<ref>Podría | + | '''zepuyquysuca'''. ''l''. '''Zupqua Zepuyquy''', ''l''.<ref>Podría interpretarse también como un ''2''.</ref> '''yquy amisqua'''.<br> |
}} | }} |
Revisión del 17:30 29 jun 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 20v
fol 20r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 21r |
Trascripción |
Cautivo, ó cautiva = Bahaia.
Cavar = Zebquyhyvsuca. Clara cosa, id est, q.e nó está escura = muyianpquana. Clara cosa, id est, resplandeciente = chinanuca. Claramente = muy iasa. Clara estar alguna cosa = muy ianapquane. Clavar = ys. l. yquy zebgyisuca – tapian. l. tapia Cobijar á Otro = Hosbzasqua. Cobijarse, neutro = Hosizasqua. l. hositysqua. imp. Cobijado estar = Hosizone. Cobijar asi, ó á Ótros = Zehuenbtasqua. umguên, Cobrar = Zechubugosqua. Cobre = hahazca nyia. Codiciar = Abasizysqua. l. abas zepuynsuca. l. abas- |
fol 20r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 21r |