Línea 14: | Línea 14: | ||
Coger turmas = y otras raices = '''iom zazepquasqua'''.<br> | Coger turmas = y otras raices = '''iom zazepquasqua'''.<br> | ||
− | Coger ojas, ó flores = '''Zebiasqua'''. Particip. de pret<sup> | + | Coger ojas, ó flores = '''Zebiasqua'''. Particip. de pret.<sup>to</sup> = '''cha'''-<br> |
'''iaza, maiaia, ia ia''', &c.<br> | '''iaza, maiaia, ia ia''', &c.<br> | ||
Coger fruta del arbol = '''Zebcaha chysuca'''.<br> | Coger fruta del arbol = '''Zebcaha chysuca'''.<br> | ||
− | Coger cosa que está derramada = '''Zemisqua'''. imp<sup>o</sup> | + | Coger cosa que está derramada = '''Zemisqua'''. imp.<sup>o</sup> =<br> |
'''Biu'''. ''l''. '''Fui, mafie'''.<br> | '''Biu'''. ''l''. '''Fui, mafie'''.<br> | ||
Línea 39: | Línea 39: | ||
Colarse = '''Atytynsuca'''.<br> | Colarse = '''Atytynsuca'''.<br> | ||
− | Colgar alguna cosa = ''' | + | Colgar alguna cosa = '''guanbzasqua'''. ''l''. '''guasbzasqua'''.<br> |
Colgado estar = '''guan izone'''. ''l''. '''guasisucune'''.<br> | Colgado estar = '''guan izone'''. ''l''. '''guasisucune'''.<br> |
Revisión del 19:01 29 jun 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 21r
fol 20v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 21v |
Trascripción |
21
Codo = Chispqua. Coger maiz = Aba zebchusqua. Coger turmas = y otras raices = iom zazepquasqua. Coger ojas, ó flores = Zebiasqua. Particip. de pret.to = cha- Coger fruta del arbol = Zebcaha chysuca. Coger cosa que está derramada = Zemisqua. imp.o = Coger leña menuda por ay = Sazebchichysuca. Coger agua en vaso = Xie Zebgazysuca. Cogióme, id est, dió sobre mi = Zebosa zasqua. Dió sobre mi, cogiome derrepente = yquy mucanzaco- Cogote = Zoipqueta. Cola de animal = Suhuca. Colar = Zebtytysuca. Coladero de chicha = fy. Colarse = Atytynsuca. Colgar alguna cosa = guanbzasqua. l. guasbzasqua. Colgado estar = guan izone. l. guasisucune. Colodrillo = Zoipqua. Colorado = ahezyn mague. l. ijhisuà. |
fol 20v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 21v |