(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
Línea 27: | Línea 27: | ||
Nota. | Nota. | ||
| | | | ||
− | Del modo como se foman los preteri<nowiki>=</nowiki><br> | + | Del modo como se foman los preteri<nowiki>=</nowiki><br> |
tos y imperativos se dirà despues del<br> | tos y imperativos se dirà despues del<br> | ||
syntaxis.<br> | syntaxis.<br> | ||
Línea 45: | Línea 45: | ||
empos al que sabe la voz activa con las<br> | empos al que sabe la voz activa con las<br> | ||
observancias dichas.<br> | observancias dichas.<br> | ||
− | Quando el | + | Quando el verbo zercenado comienza por '''i''' des<nowiki>=</nowiki><br> |
pues de la '''n''' de la pasiva se ha de poner<br> | pues de la '''n''' de la pasiva se ha de poner<br> | ||
una '''ñ''' {{lat|v.g.}} '''chanñisqua''', yo soi buscado &c.<br> | una '''ñ''' {{lat|v.g.}} '''chanñisqua''', yo soi buscado &c.<br> | ||
Pero quando despues de la '''i''' se sigue '''a''' {{lat|vel}} '''o''',<br> | Pero quando despues de la '''i''' se sigue '''a''' {{lat|vel}} '''o''',<br> | ||
se pierde entonces la '''i''', {{lat|v.g.}} del verbo '''zebiasqua'''<br> | se pierde entonces la '''i''', {{lat|v.g.}} del verbo '''zebiasqua'''<br> | ||
− | la pasiva es '''chanñasqua''', del verbo ''' | + | la pasiva es '''chanñasqua''', del verbo '''zebiotysuca'''<br> |
'''chanñotysuca''' &c.<br> | '''chanñotysuca''' &c.<br> | ||
Pero el verbo '''zemucansuca''' en su pasiva<br> | Pero el verbo '''zemucansuca''' en su pasiva<br> |
Revisión actual del 19:22 31 oct 2020
Manuscrito 2922 BPRM/fol 7v
fol 7r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 8r |
Trascripción | |||
|
fol 7r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 8r |