Línea 40: | Línea 40: | ||
''l''. '''Abohoza chauca'''. | ''l''. '''Abohoza chauca'''. | ||
− | + | Tambien – '''Zuhuina, mhuina''' &c. significa <u>con</u>: ''V.g'': | |
}} | }} |
Revisión del 20:14 29 jun 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 21v
fol 21r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 22r |
Trascripción |
Comer = Zequychquysuca, neutro. zebsosqua eʃ activo.
Comer pan, bollos, turmas, raices = Zebgysqua. Comer maiz, carne, fruta y cosas duras, como viscocho &c. Comer ojas = Zebsosqua. Comer miel, manteca, y cosas q.e se lamen = Zebgamysuca. Comer mazamorra = Zebiohotysuca. Comer cañas dulces = Zebgyiasuca, q.e es mascar. Comer dando dentelladas = Zebgychasuca. Comezon tener = Zyba. l. Zysquy, &c. Abasynsuca. Comeme la pierna = Zegoca abasyn mague. Comida, bastimento, sustento = ie. Con, preposicion = bohoza. abohoze, izone sumit, in ma- |
fol 21r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 22r |