De Colección Mutis
m (Texto reemplaza - ' 2923 ' a ' II/2923 ') |
|||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | Escapar de algun | + | Escapar de algun travajo, ō peligro = '''ysvaque izasqua'''.<br> |
− | Ecilpse del sol = '''Muyhy | + | Ecilpse del sol = '''Muyhy zynquique'''<ref>¿?</ref>.<br> |
Ecilpse de luna = '''Chiez abgysqua'''.<br> | Ecilpse de luna = '''Chiez abgysqua'''.<br> | ||
Línea 16: | Línea 16: | ||
Encarcelado estar = '''Hui ityne'''.<br> | Encarcelado estar = '''Hui ityne'''.<br> | ||
− | Encarcelado, | + | Encarcelado, ō preso = '''Huy atynca'''. participio del pasado<ref>En el original: delpasado.</ref>.<br> |
Estatura = '''quyn'''. _ '''Zequyn apquaza'''. no alcanzo.<br> | Estatura = '''quyn'''. _ '''Zequyn apquaza'''. no alcanzo.<br> | ||
− | Estribar en algo= '''Yquy bcuzyne'''. | + | Estribar en algo<ref>En el original: enalgo.</ref> = '''Yquy bcuzyne'''. imp<sup>o</sup>. 2°. '''yquy macuza'''.<br> |
no tiene mas tiempos.<br> | no tiene mas tiempos.<br> | ||
Línea 31: | Línea 31: | ||
Falso testimonio = '''Muyngua'''. ''l''. '''Muynguago'''.<br> | Falso testimonio = '''Muyngua'''. ''l''. '''Muynguago'''.<br> | ||
− | Falsamente = '''yensacá''' | + | Falsamente = '''yensacá'''. |
Faltar = '''Zegueza'''. ''l''. '''ysbtasqua'''. '''utrinan ysbta'''. falte á<br> | Faltar = '''Zegueza'''. ''l''. '''ysbtasqua'''. '''utrinan ysbta'''. falte á<br> | ||
la Doctrina.<br> | la Doctrina.<br> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | Fiar, no le hay, sino tomar fiado, | + | faltar, ''id est'', hacerle falta algo = '''yszemasqua cha as'''<br> |
+ | '''mahas''', &c. el activo q<sup>e</sup>. ēs hacer menos alguna cosa,<br> | ||
+ | ēs, '''ysbtasqua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Fiar, no le hay, sino tomar fiado, q<sup>e</sup>. és = '''Zama osuca'''. | ||
}} | }} |
Revisión del 10:16 11 ago 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 40v
fol 40r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 41r |
Trascripción |
Escapar de algun travajo, ō peligro = ysvaque izasqua.
Ecilpse del sol = Muyhy zynquique[1] . Ecilpse de luna = Chiez abgysqua. Encarcelar = Vide Encerrar. Encarcelado estar = Hui ityne. Encarcelado, ō preso = Huy atynca. participio del pasado[2] . Estatura = quyn. _ Zequyn apquaza. no alcanzo. Estribar en algo[3] = Yquy bcuzyne. impo. 2°. yquy macuza. F.
Falso testimonio = Muyngua. l. Muynguago. Falsamente = yensacá. Faltar = Zegueza. l. ysbtasqua. utrinan ysbta. falte á faltar, id est, hacerle falta algo = yszemasqua cha as |
fol 40r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 41r |