m (Texto reemplaza - 'q<sup>e</sup>.' a 'q.<sup>e</sup>') |
|||
Línea 7: | Línea 7: | ||
{{der|60}} | {{der|60}} | ||
− | + | <br>bra se llama '''sahaoa''', y la hembra respecto del Va<br> | |
− | bra se llama '''sahaoa''', | ||
ron '''pabcha'''.<br> | ron '''pabcha'''.<br> | ||
− | Prodigo<ref> | + | Prodigo = <ref>Sin correspondencia en muisca.</ref><br> |
Prohibir = '''Zebcumusuca'''.<br> | Prohibir = '''Zebcumusuca'''.<br> | ||
Línea 19: | Línea 18: | ||
Publicar alguna cosa = '''Zebtyesuca'''.<br> | Publicar alguna cosa = '''Zebtyesuca'''.<br> | ||
− | Publicarse alguna cosa, neutro correlativo | + | Publicarse alguna cosa, neutro correlativo de este = '''Aty'''-<br> |
− | '''ensuca'''. '' | + | '''ensuca'''. ''Item'' = '''gy ca''','''z''','''as atyensuca'''.<br> |
Publicamente = '''chiegoque'''.<br> | Publicamente = '''chiegoque'''.<br> | ||
− | Puerta = ''' | + | Puerta = '''guê quy hyca'''._ Puerta con q.<sup>e</sup> se cierra = '''guequy hyne'''<ref>'''hyne''' se encuentra escrita en la parte superior, especificamente sobre '''quy'''.</ref>.<br> |
Pues = '''nga'''. ''l''. '''ngavan'''._ Pues como, conjuncion adversativa=<br> | Pues = '''nga'''. ''l''. '''ngavan'''._ Pues como, conjuncion adversativa=<br> | ||
Línea 45: | Línea 44: | ||
Poner nombre = '''Ahyca Zebquysqua'''.<br> | Poner nombre = '''Ahyca Zebquysqua'''.<br> | ||
− | Poner | + | Poner en el suelo = '''ity chanbzasqua'''. ''dicit''. ''fere de una re''.<br> |
Poner arriba = '''Zobzasqua'''. | Poner arriba = '''Zobzasqua'''. | ||
− | |||
}} | }} |
Revisión del 01:11 4 sep 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 60r
fol 59v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 60v |
Trascripción |
60
Prodigo = [1] Prohibir = Zebcumusuca. Probar ā hacer algo = b quysb chibysuca. Publicar alguna cosa = Zebtyesuca. Publicarse alguna cosa, neutro correlativo de este = Aty- Publicamente = chiegoque. Puerta = guê quy hyca._ Puerta con q.e se cierra = guequy hyne[2] . Pues = nga. l. ngavan._ Pues como, conjuncion adversativa= Pulpa = Chimy. Punzar = pret.o quihyquy. Zebquihisqua. l. este signifi- Pura cosa = ynbehezia. l. ynfuyza. l. bihizca. Pusillanime = Apquyquy asucãn mague. Pujo tener = ysquy Zegytysuca. verbo neutro. Puñado = Hanna. Poner nombre = Ahyca Zebquysqua. Poner en el suelo = ity chanbzasqua. dicit. fere de una re. |
fol 59v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 60v |