Línea 37: | Línea 37: | ||
Juntamente = '''Emzaque'''. Juntam.<sup>te</sup> ''id est'', pereados = '''vbasá'''<br> | Juntamente = '''Emzaque'''. Juntam.<sup>te</sup> ''id est'', pereados = '''vbasá'''<br> | ||
− | V.g | + | V.g: id parejos = '''vbas minanga'''.<br> |
Junto = '''Ybana'''. Junto a mi ponte = '''Zybana azo'''. ''l''. '''Ze'''-<br> | Junto = '''Ybana'''. Junto a mi ponte = '''Zybana azo'''. ''l''. '''Ze'''-<br> |
Revisión del 08:17 6 oct 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 45v
fol 45r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 46r |
Trascripción |
diendo, sabiendo &c. bchichuas bxy. l. abxy, bxy. No. I. conjunctio = nga. Igualar = mahatoquebgasqua. l. Atuca zeb quysqua. l. Igual cosa = mahat guē. Importunar = Aquyn zebgusqua. Ingle = Ze. mia = gafihista. l. ,i,Zica. Irseme alguna cosa de mi poder asi que no la tenga Jugar = Zepqua zogosqua. l. Zepqua gosqua. Jornal = Zepquacacuca _ Zequihicha cuca &c. Junco = fihiza. Juntar una cosa con otra = Atucazebquisqua. l. ybanzebquysqua. Juntar una cosa con otra, canto con canto, ō Cara con Cara = Juntamente = Emzaque. Juntam.te id est, pereados = vbasá Junto = Ybana. Junto a mi ponte = Zybana azo. l. Ze- |
fol 45r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 46r |