(No se muestra una edición intermedia de otro usuario) | |||
Línea 26: | Línea 26: | ||
Sordo hacerse, ensordecer = '''Zecu hupquansuca'''.<br> | Sordo hacerse, ensordecer = '''Zecu hupquansuca'''.<br> | ||
− | Sospechar = '''Zepquyquy | + | Sospechar = '''Zepquyquy yquy amisqua'''. ''l''. '''Zepquy quy'''-<br> |
'''yquy azasqua'''.<br> | '''yquy azasqua'''.<br> | ||
Línea 36: | Línea 36: | ||
Suegro respecto del hierno = '''chica | Suegro respecto del hierno = '''chica | ||
− | Suegro respecto | + | Suegro respecto de la nuera = '''chasguaia'''.<br> |
Suelo = '''hischa fihista'''. ''l''. '''iegui'''.<br> | Suelo = '''hischa fihista'''. ''l''. '''iegui'''.<br> |
Revisión actual del 13:03 6 oct 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 67v
fol 67r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 68r |
Trascripción |
Sollozar = Zefihista canysqua. l. ichychynsuca.
Sombrero = pquapqua. Sonar = estos dos es de tabaola y trueno = tinansabcasqua. l. Soñar = Zemuysygosqua. Soñar mal = Zemuy sua zaguahaiansuca. Sonarse, ō limpiar las narices = saca. l. hota zemaha- Soplar = yquy Zebcusqua. Sordo = cuhupqua. / Sordo estar = Acuhuca magueza. Sordo hacerse, ensordecer = Zecu hupquansuca. Sospechar = Zepquyquy yquy amisqua. l. Zepquy quy- Subir = Zos zansuca. Subir trepando por un palo, ō pared Sudar = ixiunsuca = Sudor = Xiuhun. Suegro respecto del hierno = chica Suegro respecto de la nuera = chasguaia. Suelo = hischa fihista. l. iegui. Sueño = Muysva. l. muysẏgo Suspirar = Zefihizca guanb tasqua. |
fol 67r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 68r |