Línea 40: | Línea 40: | ||
joso = '''opquachisca'''.<br> | joso = '''opquachisca'''.<br> | ||
− | Tuetano = ''' | + | Tuetano = '''chihicaquyn cuspqua'''.<br> |
Tullirse de pies, y manos = '''qui hicha ata aquynansuca'''.<br> | Tullirse de pies, y manos = '''qui hicha ata aquynansuca'''.<br> | ||
{{der|''l''.}} | {{der|''l''.}} | ||
}} | }} |
Revisión del 13:43 6 oct 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 72r
fol 71v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 72v |
Trascripción |
72
Trece = quihicha mica. Tributo = tamsa. tributo dar = Zetamsagosqua. Tripas = Zimsua. Triste estar = Zepquyquyza sucansuca. Triste persona = Zepquyquyza sucanmague. Trocar = Zemi misuca. / Sin trocar nada puntualm.te = ay- Trastocar, ō mudar alguna cosa = imp.o imu.maima. Tropezar = Zetovansuca. l. Zecocansuca. l. Zequihichebab- Tronar = Atinansuca. Tronco = quye tamy. l. quye quichpqua. Tu = mue. tu solo = muecua = V.g. Sube tu no mas = muecu- Tuerta cosa = beheta. Tuerto de un ojo = opqua beheta _ El que tiene un ojo Tuetano = chihicaquyn cuspqua. Tullirse de pies, y manos = qui hicha ata aquynansuca. l. |
fol 71v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 72v |