Línea 41: | Línea 41: | ||
Puñado = '''Hanna'''.<br> | Puñado = '''Hanna'''.<br> | ||
______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ | ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ | ||
+ | |||
+ | [<h3>Additio.</h3>] | ||
Poner nombre = '''Ahyca Zebquysqua'''.<br> | Poner nombre = '''Ahyca Zebquysqua'''.<br> |
Revisión del 16:54 6 oct 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 60r
fol 59v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 60v |
Trascripción |
60
Prodigo = [1] Prohibir = Zebcumusuca. Probar ā hacer algo = b quysb chibysuca. Publicar alguna cosa = Zebtyesuca. Publicarse alguna cosa, neutro correlativo de este = Aty- Publicamente = chiegoque. Puerta = guê quy hyca._ Puerta con q.e se cierra = guequyhyne[2] . Pues = nga. l. ngavan._ Pues como, conjuncion adversativa= Pulpa = Chimy. Punzar = pret.o quihyquy. Zebquihisqua. l. este signifi- Pura cosa = ynbehezia. l. ynfuyza. l. bihizca. Pusillanime = Apquyquy asucãn mague. Pujo tener = ysquy Zegytysuca. verbo neutro. Puñado = Hanna. Additio.]Poner nombre = Ahyca Zebquysqua. Poner en el suelo = ity chanbzasqua. dicit[3] . fere[4] de una re[5] . |
fol 59v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 60v |