De Colección Mutis
Línea 18: | Línea 18: | ||
Blanco = '''pquy hyxio'''. ''l''. '''Apquyhyzynmague'''.<br> | Blanco = '''pquy hyxio'''. ''l''. '''Apquyhyzynmague'''.<br> | ||
− | + | Emblanquecerse = '''Apquy hy zynsuca'''.<br> | |
Blanda cosa = '''Ahy sien mague'''. ''l''. '''hysico'''. ''l''. cosa bien<br> | Blanda cosa = '''Ahy sien mague'''. ''l''. '''hysico'''. ''l''. cosa bien<br> |
Revisión del 13:55 7 oct 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 15v
fol 15r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 16r |
Trascripción |
vel. Zemnysqua.
Bíuda = A saha oa bgye[1] . Bienes, hacíenda cosa suya = Zipqua, mipqua, epqua. Bien[,] adverbio = Choque. Blanco = pquy hyxio. l. Apquyhyzynmague. Emblanquecerse = Apquy hy zynsuca. Blanda cosa = Ahy sien mague. l. hysico. l. cosa bien Blandear la Lanza = ō cosa semejante = yquyb ty[-][2] Blandearse asi = Achihi guansuca. Bledo, yerba = tymanca, l. subaca. Boca = Puy hyca[3] . Boca del estomago = fibguê. La paletilla se llama Bocados echar = Zemonsuca. Bofes = fumy. l. fusquy. Bogar balsa con palos, y poca agua = Zinne zebgyi- |
fol 15r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 16r |