Línea 26: | Línea 26: | ||
'''Cuntìbué ò saxembue'''... cerro, ó cerranìa.<br> | '''Cuntìbué ò saxembue'''... cerro, ó cerranìa.<br> | ||
'''Cura'''... el Gallo.<br> | '''Cura'''... el Gallo.<br> | ||
− | '''Curì'''... chìca ó pacan.<ref>Ninguna de estas dos palabras están en | + | '''Curì'''... chìca ó pacan.<ref>Ninguna de estas dos palabras están registradas en el diccionario el DRAE. Sin embargo, ''chica'' parece ser un muisquismo utilizado en la época para describir una especie de planta que era utilizada para producir pintura corporal, probablemente la planta sea ''Arrabidae chica'' (Gómez:2012). En la entrada ''curi'', del diccionario de Wheeler, aparece la frase: |
+ | : ''je'nje curi'', pintura facial. (Lit. Brillante para pintar la cara.) (Wheeler:1987)</ref><br> | ||
'''Curacú'''... un pajaro que és de comer.<br> | '''Curacú'''... un pajaro que és de comer.<br> | ||
'''Curìsìsì'''... ardìlla pequeña y negra.<br> | '''Curìsìsì'''... ardìlla pequeña y negra.<br> |
Revisión del 14:15 18 mar 2012
Manuscrito 2916 BPRM/fol 6r
fol 5v << Anterior | Manuscrito 2916 BPRM | Siguiente >> fol 6v |
Trascripción |
Cueñe... inmedìato ó cerca. D. ante E. Debè... Poder alguna cosa |
fol 5v << Anterior | Manuscrito 2916 BPRM | Siguiente >> fol 6v |
Referencias
- ↑ Ninguna de estas dos palabras están registradas en el diccionario el DRAE. Sin embargo, chica parece ser un muisquismo utilizado en la época para describir una especie de planta que era utilizada para producir pintura corporal, probablemente la planta sea Arrabidae chica (Gómez:2012). En la entrada curi, del diccionario de Wheeler, aparece la frase:
- je'nje curi, pintura facial. (Lit. Brillante para pintar la cara.) (Wheeler:1987)