Línea 14: | Línea 14: | ||
<br> | <br> | ||
3<sup>a</sup>.[E]xceptio.<br> | 3<sup>a</sup>.[E]xceptio.<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
Línea 25: | Línea 33: | ||
<br> | <br> | ||
1<sup>a</sup>.Regula.<br> | 1<sup>a</sup>.Regula.<br> | ||
− | |||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
Línea 41: | Línea 48: | ||
''Atque icû, iü<ref>En Lucena, "<sup>,</sup>cü".</ref> ale sonans, istisquoque'' '''y<u>caiicu'''</u> ''o junge(s)'',<br> | ''Atque icû, iü<ref>En Lucena, "<sup>,</sup>cü".</ref> ale sonans, istisquoque'' '''y<u>caiicu'''</u> ''o junge(s)'',<br> | ||
''[E]xcipe post(r)emo quædam, queis syllaba prima''<br> | ''[E]xcipe post(r)emo quædam, queis syllaba prima''<br> | ||
− | ''M | + | ''M comes hand<ref>En Lucena, "haud".</ref> place(r), ob quod talia utrumque reliu(quum.)<ref>En Lucena, "relinquad". </ref>''<br> |
− | ''Yc hosu cum'' ''' | + | ''Yc hosu cum'' '''huzao, hoiu, hizu, hizcao''' ''jungitur illis''.<br> |
''Ast g alijis (t)ollas verbis, queis littera prima est''.<br> | ''Ast g alijis (t)ollas verbis, queis littera prima est''.<br> | ||
− | ''Su( | + | ''Su(nt)que'' '''zegunsuca, zeguquesuca''', ''a(t)que'' '''zegusqua''';<br> |
'''Unu, ucu, uzu; bgasqua''' ''so faci(t)'', '''aso zegasqua'''.<br> | '''Unu, ucu, uzu; bgasqua''' ''so faci(t)'', '''aso zegasqua'''.<br> | ||
<center><h3>''[I]mperativa irregularia''.</h3></center> | <center><h3>''[I]mperativa irregularia''.</h3></center> | ||
− | ''Denique, quæ normas non servant, sumito | + | ''Denique, quæ normas non servant, sumito pa(u)ca''.<br> |
''Sunt hæc'' '''zomca, sin, ze, sabo, nec(m)o(u) mehychachy'''.<br> | ''Sunt hæc'' '''zomca, sin, ze, sabo, nec(m)o(u) mehychachy'''.<br> | ||
− | <center><h3>'' | + | <center><h3>''Regulæ primæ conjugationis''.</h3></center> |
− | ''[I] vel y | + | ''[I] vel y præterita u; si sint monosyllaba sumunt''.<br> |
− | ''[I]nde'' '''quyubquysqua, bzisqua''' ''que'' '''ziu''' ''da(t)o sempe''.<br> | + | ''[I]nde'' '''quyubquysqua, bzisqua''' ''que'' '''ziu''' ''da(t)o sempe(r)''.<br> |
''A(s)t id y præteriti u, si sint polysyllaba fia(t)''.<br> | ''A(s)t id y præteriti u, si sint polysyllaba fia(t)''.<br> | ||
''Sic <u>cape</u> significans dices a'' '''bgusqua gucu'''.<br> | ''Sic <u>cape</u> significans dices a'' '''bgusqua gucu'''.<br> |
Revisión del 18:05 7 jun 2010
Manuscrito 2922 BPRM/fol 31v
fol 31r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 32r |
Trascripción | |||
|
fol 31r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 32r |