De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 19: Línea 19:
 
'''Tintamai'''. {{lat|l.}}  '''Tintamaiji''' ó Tintamai<br>
 
'''Tintamai'''. {{lat|l.}}  '''Tintamaiji''' ó Tintamai<br>
 
'''mue'''... No alcanza ó no llega.<br>
 
'''mue'''... No alcanza ó no llega.<br>
Alcanzar ó llegar... Tintaji ó Tintamue.<br>—Alcanzáis ó llegáis... Tintaquero. Po-<br>
+
Alcanzar ó llegar... '''Tintaji, ó Tintamue'''.<br>—Alcanzáis ó llegáis... '''Tintaquero'''. Po-<br>
déis alcanzar... Debe tintaquero.<br>
+
déis alcanzar... '''Debe tintaquero'''.<br>
No hay, no estar ó no haver... Peoji{{lat|l.}}<br>   
+
No hay, no estar ó no haver... '''Peoji'''{{lat|l.}}<br>   
Peomue.<br>
+
'''Peomue'''.<br>
No quiero... Ejamaiye.<br>
+
No quiero... '''Ejamaiye'''.<br>
El termino may antes de razón significa<br> nuestro. V.g. Nrō. Pueblo...<br>  
+
El termino '''may''' antes de razon significa<br> nuestro. V.g. Nrō. Pueblo...<br>  
Mai huegopo.<br>
+
'''May huegopo'''.<br>
Nrā. Casa... Mai hue. Pero despues<br>
+
Nrā. Casa... '''Mai hue'''. Pero despues<br>
de razón u oracion, el mai signi-<br>
+
de razón u oracion, el '''mai''' signi-<br>
fica no ó negac." V.g... No voi... Sai mai-<br>
+
fica no ó negac." V.g... No voi... '''Sai mai'''-<br>
ye.<br>
+
'''ye'''.<br>
No vais... Sai maime.<br>
+
No vais... '''Sai maime'''.<br>
No fuisteis... Sai maiquero.<br>  
+
No fuisteis... '''Sai maiquero'''.<br>  
Toda cosa de mando acaba en me.<br>
+
Toda cosa de mando acaba en '''me'''.<br>
V. g. Anda, vete... Saime.<br>
+
V. g. Anda, vete... '''Saime'''.<br>
Sai... Ir ó irse.<br>
+
'''Sai'''... Ir ó irse.<br>
Ven... Rayme.  Ray... Venir.<br>  
+
Ven... '''Rayme''''''Ray'''... Venir.<br>  
Come... Ainme. — Ain... Comer.<br>  
+
Come... '''Ainme'''. — '''Ain'''... Comer.<br>  
Be... Uncume. Uncu... Beber.<br>  
+
Be... '''Uncume'''. Uncu... '''Beber'''.<br>  
Siéntate... Puegame. - Puega. {{lat|l.}} Puea<br>
+
Siéntate... '''Puegame'''. - '''Puega'''. {{lat|l.}} '''Puea'''<br>
 
|  
 
|  
 
Sentar.<br>
 
Sentar.<br>
Línea 46: Línea 46:
 
Toda cosa de preguntar acaba en<br>
 
Toda cosa de preguntar acaba en<br>
 
quero á hombres y en coro á mu<br>
 
quero á hombres y en coro á mu<br>
geres. V. g.: Ha sido ... Saiquero, á<br>
+
geres. V. g.: Ha sido ... '''Saiquero''', á<br>
hombre; Saicoro, á muger.<br>
+
hombre; '''Saicoro''', á muger.<br>
Has venido... Raiquero.<br>
+
Has venido... '''Raiquero'''.<br>
Ha comido... Ainquero, Aincoro.<br>
+
Ha comido... '''Ainquero''', '''Aincoro'''.<br>
Han bebido... Uncuquero, Uncu-<br>
+
Han bebido... '''Uncuquero''', '''Uncu'''-<br>
coro.<br>
+
'''coro'''.<br>
Antes ó primero... Siun. {{lat|l.}}  Sigun.<br> Cerca... Cuefie {{lat|l.}}  Cueeji.<br>  
+
Antes ó primero... '''Siun'''. {{lat|l.}}  '''Sigun'''.<br> Cerca... '''Cuefie''' {{lat|l.}}  '''Cueeji'''.<br>  
Aqui... Joó. {{lat|l.}}  Joña. {{lat|l.}}  Jore<br>
+
Aqui... '''Joó'''. {{lat|l.}}  '''Joña'''. {{lat|l.}}  '''Jore'''<br>
Hasta... Queteca.<br>  
+
Hasta... '''Queteca'''.<br>  
Hasta aqui... Joó queteca. {{lat|l.}}  Joo.<br>
+
Hasta aqui... '''Joó queteca'''. {{lat|l.}}  '''Joo'''.<br>
Eteca. — Hasta alli, ó alla...<br>
+
'''Eteca'''. — Hasta alli, ó alla...<br>
Querana queteca, I. Queroque<br>
+
'''Querana queteca'''.{{lat|l.}} Queroque<br>
 
eteca.<br>
 
eteca.<br>
Hasta aquel lado... Quecanco<br>  
+
Hasta aquel lado... '''Quecanco'''<br>  
eteca.<br>   
+
'''eteca'''.<br>   
Canco...lado... Aquel lado... Que<br>
+
'''Canco'''...lado... Aquel lado... '''Que'''<br>
canco...Este lado... Joó canco. Mi<br>  
+
'''canco'''...Este lado... '''Joó canco'''. Mi<br>  
lado... Ye canco. — Tu lado... Mué-<br>  
+
lado... '''Ye canco'''. — Tu lado... '''Mué'''-<br>  
canco.<br>
+
'''canco'''.<br>
Ayer... Naite.<br>
+
Ayer... '''Naite'''.<br>
Ante ayer... Que naite.<br>
+
Ante ayer... '''Que naite'''.<br>
Mañana... Miato.<br>
+
Mañana... '''Miato'''.<br>
Pasado mañana... Que miato.<br>
+
Pasado mañana... '''Que miato'''.<br>
Otro dia... Yeque muguze...Yeqe...<br>  
+
Otro dia... '''Yeque muguze'''...'''Yeqe'''...<br>  
Otro...Muguze... Dia.<br>
+
Otro...'''Muguze'''... Dia.<br>
Viuda... Cati.<br>
+
Viuda... '''Cati'''.<br>
Viudo... Catisique...Viuda...Ca-<br>
+
Viudo... '''Catisique'''...Viuda...'''Ca'''-<br>
tisico.
+
'''tisico'''.
  
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Revisión del 14:16 30 mar 2012

Manuscrito 2916 BPRM/Interrogatorio/fol 13v

fol 13r << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 14r

Trascripción

meoyo nacone. (Quiere decir una
mano con un dedo.)Te... Un.— Meoyo...
Dedo. Nacone... Con.
Siete... Tesara samo meoyo nacone.
Ocho... Tesara samuyuteique me-
oyo nacone.
Nueve... Samo sara te meoyo
carase. (Dice dos manos, fal-
tando un dedo.) Carase... Faltar.
Carague. l. Caraji... Falta.
ó no alcanza.
Tintamai. l. Tintamaiji ó Tintamai
mue... No alcanza ó no llega.
Alcanzar ó llegar... Tintaji, ó Tintamue.
—Alcanzáis ó llegáis... Tintaquero. Po-
déis alcanzar... Debe tintaquero.
No hay, no estar ó no haver... Peojil.
Peomue.
No quiero... Ejamaiye.
El termino may antes de razon significa
nuestro. V.g. Nrō. Pueblo...
May huegopo.
Nrā. Casa... Mai hue. Pero despues
de razón u oracion, el mai signi-
fica no ó negac." V.g... No voi... Sai mai-
ye.
No vais... Sai maime.
No fuisteis... Sai maiquero.
Toda cosa de mando acaba en me.
V. g. Anda, vete... Saime.
Sai... Ir ó irse.
Ven... Rayme. Ray... Venir.
Come... Ainme. — Ain... Comer.
Be... Uncume. Uncu... Beber.
Siéntate... Puegame. - Puega. l. Puea

Sentar.
como queda dicho, antes de razón
porque despues de razon, ú oración,
significa no ó negar.
Toda cosa de preguntar acaba en
quero á hombres y en coro á mu
geres. V. g.: Ha sido ... Saiquero, á
hombre; Saicoro, á muger.
Has venido... Raiquero.
Ha comido... Ainquero, Aincoro.
Han bebido... Uncuquero, Uncu-
coro.
Antes ó primero... Siun. l. Sigun.
Cerca... Cuefie l. Cueeji.
Aqui... Joó. l. Joña. l. Jore
Hasta... Queteca.
Hasta aqui... Joó queteca. l. Joo.
Eteca. — Hasta alli, ó alla...
Querana queteca.l. Queroque
eteca.
Hasta aquel lado... Quecanco
eteca.
Canco...lado... Aquel lado... Que
canco...Este lado... Joó canco. Mi
lado... Ye canco. — Tu lado... Mué-
canco.
Ayer... Naite.
Ante ayer... Que naite.
Mañana... Miato.
Pasado mañana... Que miato.
Otro dia... Yeque muguze...Yeqe...
Otro...Muguze... Dia.
Viuda... Cati.
Viudo... Catisique...Viuda...Ca-
tisico.

fol 13r << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 14r

Referencias