Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | |||
+ | <ref>{{column_3| | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | 2<sup>a</sup>. Excepción.<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | 3<sup>a</sup>. Excepción.<br> | ||
+ | | | ||
+ | pero tampoco toman '''v''': estos son '''muyngao, muyu'''<br> | ||
+ | y '''miu''' cuando, ordenando, dices (")desmenuza(").<br> | ||
+ | Siempre se añade '''muyhyzu''' y les acompaña '''yquy muyu'''.<br> | ||
+ | Se exceptúan otros que no conservan la '''M''' mencionada arriba<br> | ||
+ | (a saber) '''ohosu, imu, u, onao, hocu y vbiao yscu''';<br> | ||
+ | también '''icû, iü''', si significa alimenta, a los que se añaden '''ycaiicu, o'''.<br> | ||
+ | Finalmente exceptúa a algunos a los que, como primera sílaba,<br> | ||
+ | no les agrada la compañera de la '''M'''; por eso omiten las dos,<br> | ||
+ | (como) '''hosu''' y '''huzao, hoiu, hizu'''; se les une '''hizcao'''.<br> | ||
+ | Pero también suprime la '''g''' a verbos que la tienen como primera letra.<br> | ||
+ | Estos son '''zegunsuca, zeguquesuca''' y '''zegusqua''';<br> | ||
+ | '''Unu, ucu, uzu'''; '''bgasqua''' hace '''so'''; '''aso zegasqua'''.<br> | ||
+ | | | ||
+ | }} | ||
+ | <center><h5>''Imperativos irregulares.''.</h5></center> | ||
+ | {{column_3| | ||
+ | | | ||
+ | Finalmente, ten en cuenta unos pocos que no siguen las reglas.<br> | ||
+ | Son estos '''zomca, sin, ze, sabo''' y también '''mehychachy'''.<br> | ||
+ | |||
+ | | | ||
+ | }} | ||
+ | <center><h5>''Reglas de la primera conjugación''.</h5></center> | ||
+ | {{column_3| | ||
+ | 1<sup>a</sup>.Regla.<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | Excepción.<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | 2<sup>a</sup>.Regla.<br> | ||
+ | | | ||
+ | Los prætéritos en '''i''' o '''y''' toman '''u''', si son monosílabos.<br> | ||
+ | Por eso ponle '''quyu''' a '''bquysqua''' y a '''bzisqua ziu''' siempre.<br> | ||
+ | Pero la y del præterito se vuelve u si son polisílabos.<br> | ||
+ | Así, con el significado de coge, dirás '''gucu''' de '''bgusqua'''.<br> | ||
+ | Exceptúa '''zegusqua''' y '''bxisqua''', añádeles '''zemasqua''':<br> | ||
+ | Da(n) '''uzu, xizu, amazu''' y a veces '''amacu'''.<br> | ||
+ | También para el pretérito monosilábico en '''a''' de verbos en '''asqua'''<br> | ||
+ | | | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | </ref> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
{{column_3| | {{column_3| | ||
Línea 15: | Línea 72: | ||
3<sup>a</sup>.[E]xceptio.<br> | 3<sup>a</sup>.[E]xceptio.<br> | ||
| | | | ||
− | '' | + | ''Nec tamen u sumun(t) : sunt iſthæc'' <u>'''muyngao'''</u>; <u>'''muyu'''</u><br> |
''Atque'' <u>'''miu'''</u><ref>En Lucena, "''min''"</ref> ''quando jubens comminue dicir''.<br> | ''Atque'' <u>'''miu'''</u><ref>En Lucena, "''min''"</ref> ''quando jubens comminue dicir''.<br> | ||
''Semper'' <u>'''muyhyzu'''</u> ''adhæ(r)e(r) ijs comes est'' <u>'''yquy'''</u> <u>'''muyu'''</u>.<br> | ''Semper'' <u>'''muyhyzu'''</u> ''adhæ(r)e(r) ijs comes est'' <u>'''yquy'''</u> <u>'''muyu'''</u>.<br> |
Revisión del 07:00 3 sep 2010
Manuscrito 2922 BPRM/fol 31v
fol 31r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 32r |
Trascripción | |||||||||
[I]mperativa irregularia.
Regulæ primæ conjugationis.
|
fol 31r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 32r |
Referencias
- ↑
2a. Excepción.
3a. Excepción.
pero tampoco toman v: estos son muyngao, muyu
y miu cuando, ordenando, dices (")desmenuza(").
Siempre se añade muyhyzu y les acompaña yquy muyu.
Se exceptúan otros que no conservan la M mencionada arriba
(a saber) ohosu, imu, u, onao, hocu y vbiao yscu;
también icû, iü, si significa alimenta, a los que se añaden ycaiicu, o.
Finalmente exceptúa a algunos a los que, como primera sílaba,
no les agrada la compañera de la M; por eso omiten las dos,
(como) hosu y huzao, hoiu, hizu; se les une hizcao.
Pero también suprime la g a verbos que la tienen como primera letra.
Estos son zegunsuca, zeguquesuca y zegusqua;
Unu, ucu, uzu; bgasqua hace so; aso zegasqua.
Imperativos irregulares..
Finalmente, ten en cuenta unos pocos que no siguen las reglas.
Son estos zomca, sin, ze, sabo y también mehychachy.
Reglas de la primera conjugación.
1a.Regla.
Excepción.
2a.Regla.
Los prætéritos en i o y toman u, si son monosílabos.
Por eso ponle quyu a bquysqua y a bzisqua ziu siempre.
Pero la y del præterito se vuelve u si son polisílabos.
Así, con el significado de coge, dirás gucu de bgusqua.
Exceptúa zegusqua y bxisqua, añádeles zemasqua:
Da(n) uzu, xizu, amazu y a veces amacu.
También para el pretérito monosilábico en a de verbos en asqua
- ↑ En Lucena, "min"
- ↑ En Lucena, "cursum".
- ↑ En Lucena, "u".
- ↑ En Lucena, ",cü".
- ↑ En Lucena, "haud".
- ↑ En Lucena, "relinquad".