Línea 7: | Línea 7: | ||
{{column| | {{column| | ||
− | '''Atoucas'''<nowiki>=</nowiki> las | + | '''Atoucas''' <nowiki>=</nowiki> las cejas.<br> |
− | '''Dip'''<nowiki>=</nowiki> la cara.<br> | + | '''Dip''' <nowiki>=</nowiki> la cara.<br> |
− | '''Quit'''<nowiki>=</nowiki> los dientes.<br> | + | '''Quit''' <nowiki>=</nowiki> los dientes.<br> |
− | '''Dit'''<nowiki>=</nowiki> los huesos.<br> | + | '''Dit''' <nowiki>=</nowiki> los huesos.<br> |
− | '''Yuguecati'''<nowiki>=</nowiki> los labios, se toma por la boca.<br> | + | '''Yuguecati''' <nowiki>=</nowiki> los labios, se toma <br> |
− | '''Iũgue'''<nowiki>=</nowiki> la boca, la palabra, y la razon, y | + | por la boca.<br> |
− | '''Yaguecas'''<nowiki>=</nowiki> las barbas, se toma | + | '''Iũgue''' <nowiki>=</nowiki> la boca, la palabra, y la <br> |
− | '''Apaz cose'''<nowiki>=</nowiki> la mano derecha.<br> | + | razon, y tambi.<sup>n</sup> la culpa.<br> |
− | '''Hembacose'''<nowiki>=</nowiki> la mano izquierda.<br> | + | '''Yaguecas''' <nowiki>=</nowiki> las barbas, se toma p<sup>r</sup><br> |
− | '''Cacuesec'''<nowiki>=</nowiki> la calentura.<br> | + | el hombre Español.<br> |
− | '''Gue'''<nowiki>=</nowiki> el puente, y el achaque.<br> | + | '''Apaz cose''' <nowiki>=</nowiki> la mano derecha.<br> |
− | '''Acgue'''<nowiki>=</nowiki> la sepoltura.<br> | + | '''Hembacose''' <nowiki>=</nowiki> la mano izquierda.<br> |
− | '''Acue'''<nowiki>=</nowiki> el mico.<br> | + | '''Cacuesec''' <nowiki>=</nowiki> la calentura.<br> |
+ | '''Gue''' <nowiki>=</nowiki> el puente, y el achaque.<br> | ||
+ | '''Acgue''' <nowiki>=</nowiki> la sepoltura.<br> | ||
+ | '''Acue''' <nowiki>=</nowiki> el mico.<br> | ||
| | | | ||
− | '''Cue'''<nowiki>=</nowiki> el muchacho.<br> | + | '''Cue''' <nowiki>=</nowiki> el muchacho.<br> |
− | '''Guesacue'''<nowiki>=</nowiki> la niña.<br> | + | '''Guesacue''' <nowiki>=</nowiki> la niña.<br> |
− | '''Alochi'''<nowiki>=</nowiki> el niño,ó niña de pechos.<br> | + | '''Alochi''' <nowiki>=</nowiki> el niño,ó niña de <br> |
− | '''Guit unxsiñana'''<nowiki>=</nowiki> ya | + | pechos.<br> |
− | '''Dios nei, Dios Nechie, Dios | + | '''Guit unxsiñana''' <nowiki>=</nowiki> ya há mudado <br> |
− | '''Diosna Dioscha, yonenna pecachi''',<nowiki>=</nowiki> mientras Dios fuere Dios<ref>El texto sigue en el folio 9.</ref>.<br> | + | los dientes.<br> |
+ | '''Dios nei, Dios Nechie, Dios Espi-<br> | ||
+ | ritu Santo''' <nowiki>=</nowiki> '''anate eguezs'''<br> | ||
+ | maguei Yponsnas <nowiki>=</nowiki> De estas <br> | ||
+ | tres personas, Dios Padre, Dios <br> | ||
+ | Hijo, y Dios Espiritu Santo, <br> | ||
+ | cual es mas poderoso? '''tec'''<br> | ||
+ | '''hi andachata''' <nowiki>=</nowiki> todos tres son iguales.<br> | ||
+ | '''Diosna Dioscha, yonenna pecachi''', <nowiki>=</nowiki> <br> | ||
+ | mientras Dios fuere Dios<ref>El texto sigue en el folio 9.</ref>.<br> | ||
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 18:14 15 abr 2012
Manuscrito 2929 BPRM/fol 10v
fol 10r << Anterior | Manuscrito 2929 BPRM | Siguiente >> fol 11r |
Trascripción | |||
|
fol 10r << Anterior | Manuscrito 2929 BPRM | Siguiente >> fol 11r |
Referencias
- ↑ El texto sigue en el folio 9.