De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 35: Línea 35:
 
'''Maxa tehá'''<nowiki>=</nowiki> despavezar.<br>
 
'''Maxa tehá'''<nowiki>=</nowiki> despavezar.<br>
  
M. ante E.<br>
+
<u>M</u>. ante <u>E</u>.<br>
  
 
'''Mea'''<nowiki>=</nowiki> hilo como quiera.<br>
 
'''Mea'''<nowiki>=</nowiki> hilo como quiera.<br>

Revisión del 18:59 15 abr 2012

Manuscrito 2915 BPRM/fol 16r

fol 15v << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 16v

Trascripción

16

Maineame= es de nosotros, ó es nuestro.
Majaique= carmesi ó colorado, color.
Majairañapaco= mujer bermeja.
Majairañapaque= bervemejo hombre.
Majaasae= él madroño.
Majenpue= bagre negro.
Mame= nuevo, ó cosa nueva.
Mamemoco= hierba de la Golondrina.
Mami = nombre como quiera.

Mamigueo= el bautismo.
Mansi= eaber.
Mansico= la q.e sabe.
Mansique= el q.e sabe.
Mansisayuye= haveis de saber.
Mañoco= éstrella como quiera.
Mañojuicahua= sortija, ó anillo.
Maoseé= cogido en anzuelo
Mapuin= la mejor hoja con q.e cobijan las casas.
Maqueje= resina de Galvano.
Másansañe= palo colorado.
Matanque= Mono colorado.
Mauno= pajaro colorado.
Maxa= cera de todo genero de colmena.
Maxaiño= álumbrar, ó mostrar la luz.
Maxamea= rollete de cera p.a alumbrar.
Maxa roro= el candelera.
Maxa tehá= despavezar.

M. ante E.

Mea= hilo como quiera.
Meaguay= hormiga colorada pequeña.
Mécaoyo= murciélago q.e no pica.

fol 15v << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 16v

Referencias