De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2910 |seccion = Vocabulario |anterior = fol 41r |siguiente = fol 42r |foto = |texto = }}')
 
Línea 5: Línea 5:
 
|foto =  
 
|foto =  
 
|texto =
 
|texto =
 +
 +
Hundirse .
 +
Hundirse en el agua .
 +
Hurgar .
 +
Hurtar .
 +
Hurtar arrebatando .
 +
Hurto .
 +
Hurtado .
 +
Huso .
 +
Hambre de carne .
 +
Hermana de él .
 +
Hermana de ella .
 +
Herrumbroso está el hierro .
 +
Hasta .
 +
 +
Nutabinao, nubatanau.
 +
Nupurunau.
 +
Nudurru.
 +
Nunedu, nugísírríayu.
 +
Nucagiu.
 +
Nedesí.
 +
Nedesesí.
 +
Guacataidesí.
 +
Nunísí.
 +
Richerro.
 +
Ruerrí, vel Ruchamíní.
 +
Yarrayarrauní.
 +
Rigiacaybena. No spre., sino alg,s
 +
veces.
 +
 +
H
 +
Castellano
 +
Y, conjuncion.. . . . . . . .. . .
 +
Ya está .
 +
Y da, jornada .-
 +
Yda mia .
 +
Ydiota .
 +
Ydolo .
 +
Y dolatrar ú e. j. usu .
 +
Ydolatria .
 +
Ydolatra , .
 +
yema .
 +
yerba .
 +
Yerbatero .
 +
yermo .
 +
Yerno mio .
 +
Yesca= Chabana.
 +
Ygnorar •.••.•••••••• .
 +
Ygual mio • ••••••••••
 +
Y gual, emparejar , .
 +
Ygualarme con otro .
 +
Yguana , , ..
 +
Y jada •.•.•.••••,••• .
 +
Yjares de pescado , .
 +
Ymagen , .
 +
 +
Taba pospuesto.
 +
Caugí, caugíca.
 +
Yajubasí.
 +
Muacareba.
 +
Mebacaísa.
 +
Chuaí, Chubay.
 +
Nuchubaidau.
 +
Ecunaícasí.
 +
Ecunaí mínarí.
 +
Reba. I De Arbol = Ridabaí. I De
 +
los Dedos = Guacagíbare.
 +
Ymisí. I La mia = Numíde.
 +
Camanecayi.
 +
Camadaníhe.
 +
Nunirrí.
 +
Coacao nuayurena.
 +
Nubitatarí.
 +
Ríbítataría nuacaní.
 +
Nubítataría cauba.
 +
Chamanare.
 +
Ybaresí.
 +
Masícare.
 +
Ynaídesí.
  
  
 
}}
 
}}

Revisión del 21:02 22 abr 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 41v

fol 41r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 42r

Trascripción

Hundirse . Hundirse en el agua . Hurgar . Hurtar . Hurtar arrebatando . Hurto . Hurtado . Huso . Hambre de carne . Hermana de él . Hermana de ella . Herrumbroso está el hierro . Hasta .

Nutabinao, nubatanau. Nupurunau. Nudurru. Nunedu, nugísírríayu. Nucagiu. Nedesí. Nedesesí. Guacataidesí. Nunísí. Richerro. Ruerrí, vel Ruchamíní. Yarrayarrauní. Rigiacaybena. No spre., sino alg,s veces.

H Castellano Y, conjuncion.. . . . . . . .. . . Ya está . Y da, jornada .- Yda mia . Ydiota . Ydolo . Y dolatrar ú e. j. usu . Ydolatria . Ydolatra , . yema . yerba . Yerbatero . yermo . Yerno mio . Yesca= Chabana. Ygnorar •.••.•••••••• . Ygual mio • •••••••••• Y gual, emparejar , . Ygualarme con otro . Yguana , , .. Y jada •.•.•.••••,••• . Yjares de pescado , . Ymagen , .

Taba pospuesto. Caugí, caugíca. Yajubasí. Muacareba. Mebacaísa. Chuaí, Chubay. Nuchubaidau. Ecunaícasí. Ecunaí mínarí. Reba. I De Arbol = Ridabaí. I De los Dedos = Guacagíbare. Ymisí. I La mia = Numíde. Camanecayi. Camadaníhe. Nunirrí. Coacao nuayurena. Nubitatarí. Ríbítataría nuacaní. Nubítataría cauba. Chamanare. Ybaresí. Masícare. Ynaídesí.

fol 41r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 42r

Referencias