De Colección Mutis
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | Llovediza, agua | + | {{column| |
− | + | Llovediza, agua <br> | |
− | + | Lloverse la casa <br> | |
− | + | Llorar <br> | |
− | + | Llanto,<br> | |
− | + | Lloran <br> | |
− | + | Lluvia <br> | |
− | + | Le ó lo <br> | |
− | + | Lechuza <br> | |
− | + | Licito, ser licito<br> | |
− | + | Lacetilla, arponcillo <br> | |
− | + | Larga, cosa <br> | |
− | Tubaria. I Llovedizo, día | + | | |
− | + | Tubaria. I Llovedizo, día : Errínacuiba. <br> | |
− | Dugídugiu cuita. | + | Dugídugiu cuita. <br> |
− | Nuichau. | + | Nuichau. <br> |
− | Ychacasi. | + | Ychacasi. <br> |
− | Catuíbí, Camaoyecayi, Catuícayí. | + | Catuíbí, Camaoyecayi, Catuícayí. <br> |
− | Vnia. | + | Vnia. <br> |
− | Ni. V. g. Danosle oi | + | Ni. V. g. Danosle oi : Jíayu guaríuní. <br> |
− | + | Ysida. I Grande : Dumurruco. <br> | |
− | Ysida. I Grande | + | Otra especie : Besiquetao. <br> |
− | Otra especie | + | Saicatanueba. <br> |
− | Saicatanueba. | + | Cacuarí. <br> |
− | Cacuarí. | + | Macheniyi. <br> |
− | Macheniyi. | + | }} |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | <center><h3>M</h3></center> | ||
+ | {{column| | ||
+ | <center><h4>Castellano</h4></center> | ||
+ | Macana<br> | ||
+ | Macana de en latar <br> | ||
+ | Macear <br> | ||
+ | Macho <br> | ||
+ | Machucar <br> | ||
+ | Madrasta <br> | ||
+ | Madre <br> | ||
+ | Madera <br> | ||
+ | Madeja de hilo <br> | ||
+ | Maduro <br> | ||
+ | Magestad, grandeza <br> | ||
+ | Magno <br> | ||
+ | Magullar <br> | ||
+ | Mayor <br> | ||
+ | Majar, pilar <br> | ||
+ | Mais <br> | ||
+ | Mal. <br> | ||
+ | Mal hombre <br> | ||
+ | Malam.te <br> | ||
+ | Maldad <br>. | ||
+ | Machete <br> | ||
+ | Malear á otro <br> | ||
+ | Maliciar<br> | ||
+ | | | ||
+ | <center><h4>Achagua</h4></center> | ||
+ | Guacaba, I La mía : Nubacabaní. <br> | ||
+ | Juba. <br> | ||
+ | Nutatau. <br> | ||
+ | Guasíarícaberrí. <br> | ||
+ | Numadayuní. <br> | ||
+ | Bay ínu. <br> | ||
+ | Nao, yatuasí. I Mia : Nutua. I M.e <br> | ||
+ | del Río = Vni nanaba. <br> | ||
+ | Aicuba. <br> | ||
+ | Dumasí macabaí. <br> | ||
+ | Jírríyí. I Echar á madurar : Nucaníu. <br> | ||
+ | Manucaícasí. <br> | ||
+ | Manucaicayi. <br> | ||
+ | Nupaquipaquíayu. <br> | ||
+ | Nanucaicayi. I Maior de edad q.e <br> | ||
+ | otro : Ribechasay. <br> | ||
+ | Nuurru. <br> | ||
+ | Cana. <br> | ||
+ | Masícabe. I Malo : Masíyí. <br> | ||
+ | Masíquerrí. Pl. : Masibení, masíquenay. <br> | ||
+ | Masí, vel masita. <br> | ||
+ | Masícaíbe. <br> | ||
+ | Curuy. <br> | ||
+ | Numasídau. <br> | ||
+ | Cababaírrícuna.<br> | ||
+ | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 00:53 29 abr 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 46r
fol 45v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 46v |
Trascripción | ||||||
M
|
fol 45v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 46v |