De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 44: Línea 44:
 
Catarecayi. <br>
 
Catarecayi. <br>
 
Casaníyi, guabaidasí. <br>
 
Casaníyi, guabaidasí. <br>
Nuayu. Repartir : Nuchugíu. <br>
+
Nuayu. Repartir <nowiki>=</nowiki> Nuchugíu. <br>
 
Nuínudau, nubau. <br>
 
Nuínudau, nubau. <br>
 
Bísí nuchabidau. <br>
 
Bísí nuchabidau. <br>
Línea 60: Línea 60:
 
Ema. <br>
 
Ema. <br>
 
Gírrí. <br>
 
Gírrí. <br>
Dios banisí. De de materia : yage. <br>
+
Dios banisí. De de materia <nowiki>=</nowiki> yage. <br>
De completivo : Vaca. De lo- <br>
+
De completivo <nowiki>=</nowiki> Vaca. De lo- <br>
cal : sai. Pl. : sana. De p. a respon- <br>
+
cal <nowiki>=</nowiki> sai. Pl. <nowiki>=</nowiki> sana. De p. a respon- <br>
der a Ynde : ge, todo pospuesto <br>
+
der a Ynde <nowiki>=</nowiki> ge, todo pospuesto <br>
spre. De gerundial : quebe. V. g. <br>
+
spre. De gerundial <nowiki>=</nowiki> quebe. V. g. <br>
 
Nuianaquebe de escribir. De de <br>
 
Nuianaquebe de escribir. De de <br>
Ablativo : nuclut. De haver : <br>
+
Ablativo <nowiki>=</nowiki> nuclut. De haver <nowiki>=</nowiki> <br>
 
quebe. Pesame de haverte ofen- <br>
 
quebe. Pesame de haverte ofen- <br>
dido : Coibiu nuriu caqicuna <br>
+
dido <nowiki>=</nowiki> Coibiu nuriu caqicuna <br>
 
quebe qirruna. <br>
 
quebe qirruna. <br>
 
Yagiba, Yarruí, yagíba. <br>
 
Yagiba, Yarruí, yagíba. <br>

Revisión del 01:36 5 may 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 25r

fol 24v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 25v

Trascripción

Dañarse, podrirse
Daño
Daño, mal
Dañoso
Dañosa, comida
Dar
Dar entregando,
Dar en blanco
Dar limosna
Dar en rostro con los beneílc.s
Dar quenta
Dar ocasion yo contra mí.
Dar vueltas
Dar prisa,
Dar el Alma,
Dar á la bomba, achicar el agua.
Dar en el corazon
Darse las manos
Dar aire
Danta, animal
Datil
De de posesion. V. g. la casa de Dios
Debajo, v. g. de la silla
De todas partes
De adonde.
De aquí.
De donde tu estás
De alla
De al rededor de tí
De arriba

Nuíbagua.
Ytaresí.
Masícaíbe.
Catarecayi.
Casaníyi, guabaidasí.
Nuayu. Repartir = Nuchugíu.
Nuínudau, nubau.
Bísí nuchabidau.
Nurruníquedau.
Nucamanayu.
Nuibau rinaba.
Nuchununubítanaba.
Nucubanaídau.
Numuyenedau, nuguaríguaridau.
Nuínudau nubaba.
Nuíseda uní.
Caíbaumí, nubaba.
Nubínacaba nacagíba.
Nucamu.
Ema.
Gírrí.
Dios banisí. De de materia = yage.
De completivo = Vaca. De lo-
cal = sai. Pl. = sana. De p. a respon-
der a Ynde = ge, todo pospuesto
spre. De gerundial = quebe. V. g.
Nuianaquebe de escribir. De de
Ablativo = nuclut. De haver =
quebe. Pesame de haverte ofen-
dido = Coibiu nuriu caqicuna
quebe qirruna.
Yagiba, Yarruí, yagíba.
Chenenicha.
Chagetacan.
Guayege.
Chegerra.
Nenege.
Ytege.
Aquege.

fol 24v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 25v

Referencias