Línea 62: | Línea 62: | ||
Carrunatacaíbe. <br> | Carrunatacaíbe. <br> | ||
Apij, choo. <br> | Apij, choo. <br> | ||
− | Nuibamí. Seguirle las huellas | + | Nuibamí. Seguirle las huellas <nowiki>=</nowiki> Nu- <br> |
gínaydau ríbamí. <br> | gínaydau ríbamí. <br> | ||
− | Moayenírrí. I Huerfana | + | Moayenírrí. I Huerfana <nowiki>=</nowiki> Mcaye- <br> |
netua. Plural, Moayenay. <br> | netua. Plural, Moayenay. <br> | ||
Ebesí. <br> | Ebesí. <br> | ||
Línea 82: | Línea 82: | ||
Ysa. <br> | Ysa. <br> | ||
Quisanínauní, rímutunau. <br> | Quisanínauní, rímutunau. <br> | ||
− | Yabesi. I Humor, materia | + | Yabesi. I Humor, materia <nowiki>=</nowiki> Amay. <br> |
− | Nupurunaidau. I En la tierra | + | Nupurunaidau. I En la tierra <nowiki>=</nowiki> Nitabinaidau.<br> |
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 02:43 5 may 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 41r
fol 40v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 41v |
Trascripción | |||
|
fol 40v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 41v |