De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 40: Línea 40:
 
Aqui. ..... <br>
 
Aqui. ..... <br>
 
|
 
|
Nucuisaídau.  <br>
+
'''Nucuisaídau'''.  <br>
Cacuisaidacacayí.  <br>
+
'''Cacuisaidacacayí'''.  <br>
Ouarruma riyauba. La madera  <br>
+
'''Ouarruma riyauba.''' La ma- <br>
Aycuba vegiiuní.  <br>
+
(dera '''Aycuba vegiiuní'''.  <br>
Nuinuayu.  <br>
+
'''Nuinuayu'''.  <br>
Nainuayacaba.  <br>
+
'''Nainuayacaba'''.  <br>
Caníbarisa, Caíubari.  <br>
+
'''Caníbarisa, Caíubari.''' <br>
Numemauba.  <br>
+
'''Numemauba'''.  <br>
Nubarruayua.  <br>
+
'''Nubarruayua'''.  <br>
Abarico.  <br>
+
'''Abarico'''.  <br>
Nuayu richaque.  <br>
+
'''Nuayu richaque.''' <br>
Cabeniu nucaba.  <br>
+
'''Cabeniu nucaba.''' <br>
Nuyedau ribení.  <br>
+
'''Nuyedau ribení'''.  <br>
Nuebedauba. Concebir  <br>
+
'''Nuebedauba'''. Concebir  <br>
cananiba.  <br>
+
'''cananiba'''.  <br>
Edacananicasíba.  <br>
+
'''Edacananicasíba.''' <br>
Nubadau, Nuslquíayu.  <br>
+
'''Nubadau, Nusíquíayu.''' <br>
Nuquírriba.  <br>
+
'''Nuquírriba'''.  <br>
Runicaí, Manarícai.  <br>
+
'''Runicaí, Manarícai.''' <br>
Ysiduna.  <br>
+
'''Ysiduna'''.  <br>
Nucaibaníu.  <br>
+
'''Nucaibaníu'''.  <br>
Ouariguarícayi.  <br>
+
'''Ouariguarícayi'''.  <br>
Guaríguarita, Berrunarna, Madecucaja.  <br>
+
'''Guaríguarita, Berrunarna, Madecucaja'''.  <br>
Quechaita guariguarí.  <br>
+
'''Quechaita guariguarí.''' <br>
Yiacarrusi.  <br>
+
'''Yiacarrusi'''.  <br>
Nucamanayo.  <br>
+
'''Nucamanayo'''.  <br>
Nuyedau .  <br>
+
'''Nuyedau'''.  <br>
Nuarraídau, Nuchabidabarlnacn.  <br>
+
'''Nuarraídau, Nuchabidabarína<sup>ca<sup>.''' <br>
Numetuayu,  <br>
+
'''Numetuayu''',  <br>
Vníasaí.  <br>
+
'''Vníasaí'''.  <br>
Rua, Ruaja, Ruade, Ruajaruanc, <br>
+
'''Rua, Ruaja, Ruade, Ruajaruan.''' <br>
Ria, riane, riade.  <br>
+
'''Ria, riane, riade.''' <br>
Riaja riane.  <br>
+
'''Riaja riane.''' <br>
Guayare, asi, aní.  <br>
+
'''Guayare, asi, aní.''' <br>
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Revisión del 19:58 5 may 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 9v

fol 9r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 10r

Trascripción

Apodar .....
Apodador.....
Apolillarse la ropa .....
Aporrear......
Aporrearse .....
Apostema .....
Aposternarse, hincharse .....
Apostar, dicen, levantarse.....
Aposento .....
Apoyar, poner puntal.....
Apreciar .....
Apreciar, poner el precio .....
Aprender, enseñar .....
Aprehension, imaginac......
Apretar una cosa con otra .....
Apretar, instar .....
Aprieto, travajo.....
Apretador .....
Apresurarse .....
Apresurado .....
Apriesa .....
Aprisco .....
Apropiar p." si .....
Apuntar, mostrar .....
Apuntar con el arco .....
Apurar, limpiar .....
Aquatil .....
Aquella, propria .....
Aquel.....
Aqueste .....
Aqui. .....

Nucuisaídau.
Cacuisaidacacayí.
Ouarruma riyauba. La ma-
(dera Aycuba vegiiuní.
Nuinuayu.
Nainuayacaba.
Caníbarisa, Caíubari.
Numemauba.
Nubarruayua.
Abarico.
Nuayu richaque.
Cabeniu nucaba.
Nuyedau ribení.
Nuebedauba. Concebir
cananiba.
Edacananicasíba.
Nubadau, Nusíquíayu.
Nuquírriba.
Runicaí, Manarícai.
Ysiduna.
Nucaibaníu.
Ouariguarícayi.
Guaríguarita, Berrunarna, Madecucaja.
Quechaita guariguarí.
Yiacarrusi.
Nucamanayo.
Nuyedau.
Nuarraídau, Nuchabidabarínaca.
Numetuayu,
Vníasaí.
Rua, Ruaja, Ruade, Ruajaruan.
Ria, riane, riade.
Riaja riane.
Guayare, asi, aní.

</div>

fol 9r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 10r

Referencias