Línea 41: | Línea 41: | ||
Cedro..... <br> | Cedro..... <br> | ||
| | | | ||
− | Cababairricucayi. <br> | + | '''Cababairricucayi'''. <br> |
− | Manaricay. <br> | + | '''Manaricay'''. <br> |
− | Cabamay imaídacare. | + | '''Cabamay imaídacare. ''' <br> |
− | Nebeyí. Testiculos <nowiki>=</nowiki> | + | '''Nebeyí'''. Testiculos <nowiki>=</nowiki> '''Ebe, nebe''', <br> |
− | Jehe, Rebe tr. <br> | + | '''Jehe, Rebe tr.''' <br> |
− | Vmana. <br> | + | '''Vmana'''. <br> |
− | Caíama. <br> | + | '''Caíama'''. <br> |
− | Mucuirrí. Etíam por tu vida. <br> | + | '''Mucuirrí'''. Etíam por tu vida. <br> |
− | Quisare. <br> | + | '''Quisare'''. <br> |
− | Mamona, Debíbanaí. Chayurí. <br> | + | '''Mamona, Debíbanaí. Chayurí.''' <br> |
− | Tena. <br> | + | '''Tena'''. <br> |
− | Guarrua. Cabarruanícayí es el hombre q.e tiene caudal. <br> | + | '''Guarrua. Cabarruanícayí''' es el hombre q.e tiene caudal. <br> |
− | Chunísaí. <br> | + | '''Chunísaí'''. <br> |
− | Yquenuederrí. Abechunísay. <br> | + | '''Yquenuederrí. Abechunísay.''' <br> |
− | Chunísaybenaí. <br> | + | '''Chunísaybenaí'''. <br> |
− | Ytaresí. <br> | + | '''Ytaresí'''. <br> |
− | Chunisay catarecayi. Por mi culpa <nowiki>=</nowiki> Nutare Vanaca. <br> | + | '''Chunisay catarecayi'''. Por mi culpa <nowiki>=</nowiki> '''Nutare Vanaca.''' <br> |
− | Ybicau, {{lat|vel}}, Ybícaucha. V. g. Christo guabacarí ribarínanimiu , guabicaucha. <br> | + | '''Ybicau''', {{lat|vel}}, '''Ybícaucha'''. V. g. '''Christo guabacarí ribarínanimiu , guabicaucha.''' <br> |
− | Nucabau, Nubícaucha. <br> | + | '''Nucabau, Nubícaucha.''' <br> |
− | Nutenubabanaba. <br> | + | '''Nutenubabanaba.''' <br> |
− | Nuteríbabanaba. <br> | + | '''Nuteríbabanaba'''. <br> |
− | Ynuniabasí. <br> | + | '''Ynuniabasí'''. <br> |
− | Caínuníabacayi. <br> | + | '''Caínuníabacayi'''. <br> |
− | Ybacairrí. <br> | + | '''Ybacairrí'''. <br> |
− | Ybacaíchua, <br> | + | '''Ybacaíchua''', <br> |
− | Metagí. <br> | + | '''Metagí'''. <br> |
− | Bachuruí, Machucuí. <br> | + | '''Bachuruí, Machucuí.''' <br> |
− | Curupa nanaba. <br> | + | '''Curupa nanaba'''. <br> |
− | Guahaídasí. <br> | + | '''Guahaídasí'''. <br> |
− | Puití quenayi. <br> | + | '''Puití quenayi'''. <br> |
− | Nuidagua. <br> | + | '''Nuidagua'''. <br> |
− | Nuayu, <br> | + | '''Nuayu''', <br> |
− | Gueberí. <br> | + | '''Gueberí'''. <br> |
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 22:59 5 may 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 19v
fol 19r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 20r |
Trascripción | |||
|
fol 19r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 20r |