De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion = |anterior = fol 40v |siguiente = fol 41v |foto = |texto = {{der|41.}} 8. '''Asas'' ''vel'' '''agyn zemisqua'''; ~ atentar à una parte y à o...')
 
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
{{der|41.}}
+
{{der|41.}}<ref>Organizar el formato de este folio.</ref>
  
 
8. '''Asas'' ''vel'' '''agyn zemisqua'''; ~ atentar à una parte y à otra.<br>
 
8. '''Asas'' ''vel'' '''agyn zemisqua'''; ~ atentar à una parte y à otra.<br>
 
9. '''Uchasy quiai zemisqua'''; ~ trasegar ....... aldo de {ò echar, ò mas<b>   
 
9. '''Uchasy quiai zemisqua'''; ~ trasegar ....... aldo de {ò echar, ò mas<b>   
                                                            bien pasar.<br>
+
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; {bien pasar.<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; un vaso en otro. Pasa esta a<ref>Esta "a" está sobre la línea y de esta salen unas líneas punteadas hasta la palabra "cara".</ref><strike>ilegible</strike> cara {agua en la<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; {jicara.<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; '''sysypie zicataque ai icu'''.<br>
 +
 
  
  
 
}}
 
}}

Revisión del 13:11 21 may 2012

Manuscrito 2922 BPRM/fol 41r

fol 40v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 41v

Trascripción

41.
[1]

8. Asas vel agyn zemisqua'; ~ atentar à una parte y à otra.
9. Uchasy quiai zemisqua; ~ trasegar ....... aldo de {ò echar, ò mas                     {bien pasar.
          un vaso en otro. Pasa esta a[2] ilegible cara {agua en la
                    {jicara.
          sysypie zicataque ai icu.
</div>

fol 40v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 41v

Referencias

  1. Organizar el formato de este folio.
  2. Esta "a" está sobre la línea y de esta salen unas líneas punteadas hasta la palabra "cara".