De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 12: Línea 12:
 
Detener parandole.....<br>
 
Detener parandole.....<br>
 
Determinarse..... <br>
 
Determinarse..... <br>
Detras de mí..... <br>
+
Detras de mí <nowiki>=</nowiki> <br>
Detras de mí, en mí ausencia .....<br>
+
Detras de mí, en mí ausencia <nowiki>=</nowiki><br>
 
Devanar..... <br>
 
Devanar..... <br>
 
Deber .....<br>
 
Deber .....<br>
Línea 21: Línea 21:
 
Dexar.....<br>
 
Dexar.....<br>
 
Dexar permitiendo..... <br>
 
Dexar permitiendo..... <br>
Decir ..... <br>
+
Decir..... <br>
Decir de sí propio......<br>
+
Decir de sí proprio......<br>
Dia .....<br>
+
Dia <nowiki>=</nowiki> '''Errí'''. De dia <nowiki>=</nowiki> '''Errí yage'''. <br>
 +
'''racata yage,''' '''tayege micha taba'''. <br>
 +
'''co'''. Al siguiente dia <nowiki>=</nowiki> <br>
 
Diafano .....<br>
 
Diafano .....<br>
Diente..... <br>
+
Diente <nowiki>=</nowiki> '''Esí'''. Menudo <nowiki>=</nowiki> '''Jubesí'''. <br>
 +
llado <nowiki>=</nowiki> '''Casídayic'''.
 +
<br>
 +
Mio <nowiki>=</nowiki>  
 
Diestra mano..... <br>
 
Diestra mano..... <br>
Diestro, q.c acierta..... <br>
+
Diestro, q.<sup>e</sup> acierta..... <br>
Diez .....<br>
+
Diez.....<br>
 
Diferir .....<br>
 
Diferir .....<br>
 
Diferencia...... <br>
 
Diferencia...... <br>
 
Diferente..... <br>
 
Diferente..... <br>
 
Dificil..... <br>
 
Dificil..... <br>
Dificilm.te.....<br>
+
Dificilm.<sup>te</sup>.....<br>
 
Dicho..... <br>
 
Dicho..... <br>
 
Dinero..... <br>
 
Dinero..... <br>
 
Dificultad..... <br>
 
Dificultad..... <br>
 
Diforme..... <br>
 
Diforme..... <br>
Dilatar..... <br>
+
Dilatar <nowiki>=</nowiki> <br>
 
Dilacion..... <br>
 
Dilacion..... <br>
 
Diligente..... <br>
 
Diligente..... <br>
Diluvio de Noe. Tienen noticia  
+
Diluvio de Noe. Tienen noticia <br>
por tradicion antigua de..... <br>
 
 
|
 
|
 
'''Nusirrídau'''. <br>
 
'''Nusirrídau'''. <br>
Línea 60: Línea 64:
 
'''Numau''', <br>
 
'''Numau''', <br>
 
'''Nuíbau, nunaba.''' <br>
 
'''Nuíbau, nunaba.''' <br>
'''Errí'''. De dia <nowiki>=</nowiki> '''Errí yage'''. De dia y <br>
+
De dia y  
de noche <nowiki>=</nowiki> '''Jucamarracata yage,''' <br>
+
de noche <nowiki>=</nowiki> '''Jucamar-'''<br>
'''tayege micha taba'''. Algun dia <br>
+
Algun dia '''Abageri-'''<br>
'''Abagerico'''. Al siguiente dia <nowiki>=</nowiki> <br>
 
 
'''Cajurruchanamí'''. <br>
 
'''Cajurruchanamí'''. <br>
 
'''Cunísíyí'''. <br>
 
'''Cunísíyí'''. <br>
'''Esí'''. Menudo <nowiki>=</nowiki> '''Jubesí'''. podrido <nowiki>=</nowiki> <br>
+
podrido <nowiki>=</nowiki>  
'''Masíberríe'''. Mellado <nowiki>=</nowiki> '''Casídayic'''.<br>  
+
'''Masíberríe'''. Me-<br>
Mio <nowiki>=</nowiki> '''Nue'''. tuio <nowiki>=</nowiki> '''Je'''. '''re''', '''que''', <br>
+
'''Nue'''. tuio <nowiki>=</nowiki> '''Je'''. '''re''', '''que''', '''Ne''' de aquelloʃ. <br>
'''Ne''' de aquellos. <br>
 
 
'''Bebajuge'''. <br>
 
'''Bebajuge'''. <br>
 
'''Cainuniabacayí'''. <br>
 
'''Cainuniabacayí'''. <br>
Línea 85: Línea 87:
 
'''Decucasí'''. <br>
 
'''Decucasí'''. <br>
 
'''Guaríguaríyí'''. <br>
 
'''Guaríguaríyí'''. <br>
 +
por tradicion antigua de
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Revisión del 05:41 31 may 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 28r

fol 27v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 28v

Trascripción

Desviar.....
De tarde en tarde, tal vez.....
Detener.....
Detener parandole.....
Determinarse.....
Detras de mí =
Detras de mí, en mí ausencia =
Devanar.....
Deber .....
Deuda mia.....
Deuda.....
Deudor.....
Dexar.....
Dexar permitiendo.....
Decir.....
Decir de sí proprio......
Dia = Errí. De dia = Errí yage.
racata yage, tayege micha taba.
co. Al siguiente dia =
Diafano .....
Diente = Esí. Menudo = Jubesí.
llado = Casídayic.
Mio = Diestra mano.....
Diestro, q.e acierta.....
Diez.....
Diferir .....
Diferencia......
Diferente.....
Dificil.....
Dificilm.te.....
Dicho.....
Dinero.....
Dificultad.....
Diforme.....
Dilatar =
Dilacion.....
Diligente.....
Diluvio de Noe. Tienen noticia

Nusirrídau.
Abaítanamau.
Numaisanedau.
Nubabaídauní.
Numenagua.
Nubajunareba, Nuajumi, nuísígírríco
Nutanagebe.
Nubabanayu, nuísiu.
Numabeníayu.
Numabeníacare.
Mabeníacareusí.
Camabeníacarecayí.
Numacau. Atras = Nuechau,
Nuideu.
Numau,
Nuíbau, nunaba.
De dia y de noche = Jucamar-
Algun dia Abageri-
Cajurruchanamí.
Cunísíyí.
podrido = Masíberríe. Me-
Nue. tuio = Je. re, que, Ne de aquelloʃ.
Bebajuge.
Cainuniabacayí.
Juchamage.
Nunedída.
Ababatacasí.
Ababatacayí.
Cadananínatacayí.
Cadananínata.
Chuanisí. Chanza = Chacacunisí.
Guarrua. El mio = Nubarruaní.
Cadananínatacaíbe.
Maunasí, Carrunatacayí.
Nudecudau, Nutaícareclau, Nuducuayu.
Decucasí.
Guaríguaríyí.
por tradicion antigua de

fol 27v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 28v

Referencias