Línea 7: | Línea 7: | ||
{{column| | {{column| | ||
− | Grande, Dios <nowiki>=</nowiki> <br> | + | Grande, Dios <nowiki>=</nowiki> '''Dios manucaicayí.''' <br> |
− | Grande, arbol<nowiki>=</nowiki> <br> | + | Grande, arbol<nowiki>=</nowiki> '''Manunayí'''. <br> |
− | Grandem. te | + | Grandem.<sup>te</sup> ó en gran manera <nowiki>=</nowiki> '''Manucaícasí'''. <br> |
Grandeza <nowiki>=</nowiki> <br> | Grandeza <nowiki>=</nowiki> <br> | ||
− | Grano de maís <nowiki>=</nowiki> <br> | + | Grano de maís <nowiki>=</nowiki> '''Canatuí'''. <br> |
Granar .....<br> | Granar .....<br> | ||
− | + | Granadíllo silvestre..... <br> | |
− | + | Gratífícar, pagar <nowiki>=</nowiki> <br> | |
Grave, pesado..... <br> | Grave, pesado..... <br> | ||
Gravedad tal..... <br> | Gravedad tal..... <br> | ||
− | Grave, q.e no se ríe..... <br> | + | Grave, q.<sup>e</sup> no se ríe..... <br> |
Grasa..... <br> | Grasa..... <br> | ||
Grasiento, lleno de grasa...... <br> | Grasiento, lleno de grasa...... <br> | ||
Greda .....<br> | Greda .....<br> | ||
− | Gremio, pertenec. | + | Gremio, pertenec.<sup>te</sup> à tal gremio <nowiki>=</nowiki> <br> |
Grillo..... <br> | Grillo..... <br> | ||
− | Gritar <nowiki>=</nowiki> <br> | + | Gritar <nowiki>=</nowiki> '''Numaidau''':<br> |
Grito..... <br> | Grito..... <br> | ||
− | + | Griton..... <br> | |
− | + | Gritería, ruìdo......<br> | |
− | Gruesa, cosa <nowiki>=</nowiki> <br> | + | Gruesa, cosa <nowiki>=</nowiki> '''Banítay, maureíy'''. <br> |
Gruñir, respingar..... <br> | Gruñir, respingar..... <br> | ||
Guacamaya..... <br> | Guacamaya..... <br> | ||
− | + | Guadua.....<br> | |
Guacarito..... <br> | Guacarito..... <br> | ||
Guarda..... <br> | Guarda..... <br> | ||
− | Guardar <nowiki>=</nowiki> <br> | + | Guardar <nowiki>=</nowiki> '''Nunenídau'''. <br> |
Guardar, tener cuidado de algo <nowiki>=</nowiki> <br> | Guardar, tener cuidado de algo <nowiki>=</nowiki> <br> | ||
+ | '''nutuiyao rínaco.''' <br> | ||
Gargero..... <br> | Gargero..... <br> | ||
Guía..... <br> | Guía..... <br> | ||
− | + | Guineo platano.....<br> | |
Guerrear...... <br> | Guerrear...... <br> | ||
Guerra..... <br> | Guerra..... <br> | ||
Guiar..... <br> | Guiar..... <br> | ||
− | + | Guella mia..... <br> | |
| | | | ||
− | + | Grande, hombre <nowiki>=</nowiki> '''Manuibaí'''. <br> | |
− | + | Grande, olla <nowiki>=</nowiki> '''Carrage''', '''manxagíyí'''. <br> | |
− | ''' | ||
'''Barínama'''. <br> | '''Barínama'''. <br> | ||
− | + | De corazon <nowiki>=</nowiki> '''Guabasí manuíca'''.<br> | |
− | + | Grano del rostro <nowiki>=</nowiki> '''Nanísí ení'''. <br> | |
'''Catuíyuní'''. <br> | '''Catuíyuní'''. <br> | ||
'''Mariata'''. <br> | '''Mariata'''. <br> | ||
Línea 60: | Línea 60: | ||
'''Ebaba'''. <br> | '''Ebaba'''. <br> | ||
'''Gidu'''. <br> | '''Gidu'''. <br> | ||
− | + | Estar gritando <nowiki>=</nowiki> '''Numaídedau'''. <br> | |
'''Maídacaresí'''. <br> | '''Maídacaresí'''. <br> | ||
'''Camaídacacayí'''. <br> | '''Camaídacacayí'''. <br> | ||
'''Bítamasí'''. <br> | '''Bítamasí'''. <br> | ||
− | + | Voz <nowiki>=</nowiki> '''Manubanaí'''<br> | |
'''Nusamaredau'''. <br> | '''Nusamaredau'''. <br> | ||
− | '''Atarro, | + | '''Atarro, etā.''' <br> |
'''Ybabí, Ybábay'''. <br> | '''Ybabí, Ybábay'''. <br> | ||
− | ''' | + | '''Muā, Vmaiba'''. <br> |
'''Yneníderrí.''' <br> | '''Yneníderrí.''' <br> | ||
− | + | Guardar en la Caxa <nowiki>=</nowiki> '''Nubaria<sup>(-yu</sup>'''. <br> | |
− | '''Catuyacauna rínaco , | + | '''Catuyacauna rínaco,''' <br> |
+ | <br> | ||
'''Betoacacuasí'''. <br> | '''Betoacacuasí'''. <br> | ||
'''Yteyerrí nabitabe.''' <br> | '''Yteyerrí nabitabe.''' <br> |
Revisión del 21:33 2 jun 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 38v
fol 38r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 39r |
Trascripción | |||
|
fol 38r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 39r |