Línea 7: | Línea 7: | ||
{{column| | {{column| | ||
− | Nueva ó Nuevo <nowiki>=</nowiki> <br> | + | Nueva ó Nuevo <nowiki>=</nowiki> '''Querrí guarícuí'''. <br> |
+ | <br> | ||
Novelero .....<br> | Novelero .....<br> | ||
Nuera mia .....<br> | Nuera mia .....<br> | ||
− | Nube <nowiki>=</nowiki> <br> | + | Nube <nowiki>=</nowiki> '''Casaríanayi, Ysanaí'''. <br> |
− | Nublado <nowiki>=</nowiki><br> | + | Nublado <nowiki>=</nowiki> '''Catamoabe'''. <br> |
− | Nudo <nowiki>=</nowiki> <br> | + | Nudo <nowiki>=</nowiki> '''Rejuanína'''. <br> |
Nudillo de los dedos <nowiki>=</nowiki>..... <br> | Nudillo de los dedos <nowiki>=</nowiki>..... <br> | ||
− | Nudoso, arbol..... | + | Nudoso, arbol..... <br> |
Nuestro..... <br> | Nuestro..... <br> | ||
Nueve..... <br> | Nueve..... <br> | ||
Línea 20: | Línea 21: | ||
Nutria..... <br> | Nutria..... <br> | ||
No tener nombre, ser gentil <nowiki>=</nowiki> <br> | No tener nombre, ser gentil <nowiki>=</nowiki> <br> | ||
+ | es negativo q.<sup>do</sup> se antepone. <br> | ||
| | | | ||
− | + | Camiseta nueva <nowiki>=</nowiki> '''Guari-''' <br> | |
− | ''' | + | '''gírraíja'''. <br> |
'''Ybaísí mínari'''. <br> | '''Ybaísí mínari'''. <br> | ||
'''Nunirro'''. <br> | '''Nunirro'''. <br> | ||
− | + | Del ojo <nowiki>=</nowiki> '''Tuíjuresi'''. <br> | |
− | + | Día nublado <nowiki>=</nowiki> '''Cata- moayi.''' <br> | |
− | + | Añudar <nowiki>=</nowiki> '''Nuejuayuní, Nusíduayuní'''. <br> | |
'''Cagesí vrruí.''' <br> | '''Cagesí vrruí.''' <br> | ||
'''Cabarenay'''. <br> | '''Cabarenay'''. <br> | ||
Línea 34: | Línea 36: | ||
'''Betoacaisí'''. <br> | '''Betoacaisí'''. <br> | ||
'''Yebí'''. <br> | '''Yebí'''. <br> | ||
− | '''Magidena''', Pues el ma | + | '''Magidena''', Pues el ma <br> |
− | + | ||
}} | }} | ||
Línea 41: | Línea 43: | ||
{{column| | {{column| | ||
<h4><center>Castellano</center></h4> | <h4><center>Castellano</center></h4> | ||
− | + | Ó admiracion <nowiki>=</nowiki> '''Paya!''' <br> | |
− | + | Mugeres <nowiki>=</nowiki> '''Tau! Ama!''' <br> | |
+ | Ò disjuntivo <nowiki>=</nowiki> '''Beca'''. v.g. <br> | ||
Obediente.....<br> | Obediente.....<br> | ||
Obedecer .....<br> | Obedecer .....<br> | ||
Obediencia .....<br> | Obediencia .....<br> | ||
Obligarse, quedar deudor..... <br> | Obligarse, quedar deudor..... <br> | ||
− | Obligacion | + | Obligacion deuda..... <br> |
− | Obra ..... <br> | + | Obra .....<br> |
Obrar..... <br> | Obrar..... <br> | ||
Obstinado..... <br> | Obstinado..... <br> | ||
Obstinacion .....<br> | Obstinacion .....<br> | ||
− | Ocasion p.a pecar, dicen trampa <nowiki>=</nowiki> <br> | + | Ocasion p.<sup>a</sup> pecar, dicen trampa <nowiki>=</nowiki> <br> |
+ | '''<nowiki>=</nowiki> rani'''. En otra ocasion pasada <nowiki>=</nowiki> <br> | ||
+ | otra ocasion futura <nowiki>=</nowiki> <br> | ||
Ocho .....<br> | Ocho .....<br> | ||
Ochenta..... <br> | Ochenta..... <br> | ||
Línea 58: | Línea 63: | ||
| | | | ||
<center><h4>Achagua</h4></center> | <center><h4>Achagua</h4></center> | ||
− | ''' | + | '''Yabataya! Neba!''' O, admiracion de <br> |
− | |||
como se dice en Español <nowiki>=</nowiki> '''Toma'''! <br> | como se dice en Español <nowiki>=</nowiki> '''Toma'''! <br> | ||
− | + | Pedro ó Pablo <nowiki>=</nowiki> '''Pedro Pablo beca.''' <br> | |
− | |||
'''Quebedacacayí, ebederrí.''' <br> | '''Quebedacacayí, ebederrí.''' <br> | ||
'''Nuebeda'''. <br> | '''Nuebeda'''. <br> | ||
Línea 72: | Línea 75: | ||
'''Casacarecayi'''. <br> | '''Casacarecayi'''. <br> | ||
'''Yasecaresí'''. <br> | '''Yasecaresí'''. <br> | ||
− | Barra. La mia <nowiki>=</nowiki> ''' | + | Barra. La mia <nowiki>=</nowiki> '''Nubar-''' <br> |
− | + | '''Abege nírrícute''' En <br> | |
− | |||
'''Abage írrico baímíarí'''. <br> | '''Abage írrico baímíarí'''. <br> | ||
'''Matarítaíbacage'''. <br> | '''Matarítaíbacage'''. <br> |
Revisión del 21:10 4 jun 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 50v
fol 50r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 51r |
Trascripción | ||||||
O
|
fol 50r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 51r |