Línea 8: | Línea 8: | ||
{{column| | {{column| | ||
Ocio...... <br> | Ocio...... <br> | ||
− | Ocupar | + | Ocupar à otro..... <br> |
Ocuparse..... <br> | Ocuparse..... <br> | ||
Ocupacíon .....<br> | Ocupacíon .....<br> | ||
Ocupado..... <br> | Ocupado..... <br> | ||
− | Ocupar | + | Ocupar estorbar..... <br> |
Ocultar .....<br> | Ocultar .....<br> | ||
Ocultarse..... <br> | Ocultarse..... <br> | ||
Línea 20: | Línea 20: | ||
Oficial .....<br> | Oficial .....<br> | ||
Ofrecer..... <br> | Ofrecer..... <br> | ||
− | Ofrecerse, darse <nowiki>=</nowiki> <br> | + | Ofrecerse, darse <nowiki>=</nowiki> '''Nuínudauba'''. <br> |
+ | '''nuriu'''. Ofrecerseme, ó decirme<br> | ||
+ | '''Cabai ricuna.''' <br> | ||
Ofrenda de Difuntos <nowiki>=</nowiki> <br> | Ofrenda de Difuntos <nowiki>=</nowiki> <br> | ||
Ogano..... <br> | Ogano..... <br> | ||
Oy .....<br> | Oy .....<br> | ||
Oído, oreja......<br> | Oído, oreja......<br> | ||
− | Oido, cosa q.e se oie..... <br> | + | Oido, cosa q.<sup>e</sup> se oie..... <br> |
Oidor .....<br> | Oidor .....<br> | ||
Oir..... <br> | Oir..... <br> | ||
Oja.....<br> | Oja.....<br> | ||
− | Ojo..... <br> | + | Ojo..... '''Juísí'''. Ojos p.<sup>a</sup> ver almas <nowiki>=</nowiki> <br> |
+ | Dar del ojo <nowiki>=</nowiki> '''Nusímíu nutíuba lírru.'''<br> | ||
+ | '''tamu nutíuba'''. En un abrir <br> | ||
+ | '''chu guatíuba.''' <br> | ||
Ojear, hacer mal de ojo <nowiki>=</nowiki> <br> | Ojear, hacer mal de ojo <nowiki>=</nowiki> <br> | ||
Ojala .....<br> | Ojala .....<br> | ||
Ola, ola.....<br> | Ola, ola.....<br> | ||
− | Oler <nowiki>=</nowiki> <br> | + | Oler <nowiki>=</nowiki> '''Numíayu'''. <br> |
− | Oler mal <nowiki>=</nowiki> <br> | + | Oler mal <nowiki>=</nowiki> '''Yasaíuní, masícatau.''' <br> |
Olfato..... <br> | Olfato..... <br> | ||
− | Olor..... <br> | + | Olor..... '''Ysaní'''..... <br> |
− | Oloroso <nowiki>=</nowiki> <br> | + | Oloroso <nowiki>=</nowiki> '''Jumenyi'''. <br> |
| | | | ||
'''Mamedacacaí'''. <br> | '''Mamedacacaí'''. <br> | ||
Línea 52: | Línea 57: | ||
'''Ymederri'''. <br> | '''Ymederri'''. <br> | ||
'''Nubau'''. <br> | '''Nubau'''. <br> | ||
− | + | Ofrecerse á mi vista <nowiki>=</nowiki> '''Ecu-''' <br> | |
− | + | el corazón <nowiki>=</nowiki> '''Caíbau nubaba,''' <br> | |
− | + | <br> | |
− | |||
'''Yrrubaidacasí''', {{lat|vel}} '''Yrrubaídanícaísí'''. <br> | '''Yrrubaidacasí''', {{lat|vel}} '''Yrrubaídanícaísí'''. <br> | ||
'''Camuí írríco caríaní'''. <br> | '''Camuí írríco caríaní'''. <br> | ||
− | ''' | + | '''Guarege'''. <br> |
'''Ybísí'''. Mio <nowiki>=</nowiki> Nuíbí. <br> | '''Ybísí'''. Mio <nowiki>=</nowiki> Nuíbí. <br> | ||
'''Emínícaísímí'''. <br> | '''Emínícaísímí'''. <br> | ||
Línea 64: | Línea 68: | ||
'''Nuerniuyu, Nuemiu'''. <br> | '''Nuerniuyu, Nuemiu'''. <br> | ||
'''Abana'''. De Vijao <nowiki>=</nowiki> '''Are'''. <br> | '''Abana'''. De Vijao <nowiki>=</nowiki> '''Are'''. <br> | ||
− | ''' | + | '''Guabaímí tuíbabare'''. <br> |
− | + | Cerrar los ojos <nowiki>=</nowiki> '''Nu-''' <br> | |
− | + | y cerrar de ojos <nowiki>=</nowiki> '''Guasímíu ca'''- <br> | |
− | ojos <nowiki>=</nowiki> ''' | ||
− | |||
− | |||
'''Nubarínaidau tuísíyu.''' <br> | '''Nubarínaidau tuísíyu.''' <br> | ||
+ | <br> | ||
'''Yajatayo'''. <br> | '''Yajatayo'''. <br> | ||
'''Baíbaya'''. <br> | '''Baíbaya'''. <br> | ||
− | + | Dar olor <nowiki>=</nowiki> '''Quesanetao''', '''jumenítau'''. <br> | |
− | '''jumenítau'''. <br> | + | Mal huele <nowiki>=</nowiki> '''Masíírrísaní'''. <br> |
− | |||
− | '''Masíírrísaní'''. <br> | ||
'''Emíubasí'''. <br> | '''Emíubasí'''. <br> | ||
− | + | Hedor <nowiki>=</nowiki> '''Yasabe'''. <br> | |
− | + | Oloroso, Arbol <nowiki>=</nowiki> '''Cabaínaí'''. <br> | |
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 21:26 4 jun 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 51r
fol 50v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 51v |
Trascripción | |||
|
fol 50v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 51v |