De Colección Mutis
Línea 15: | Línea 15: | ||
P. 16...Eres soltero, ò casado? quiente}<br> | P. 16...Eres soltero, ò casado? quiente}<br> | ||
casó, donde, y como?_ _ _ _ _ _}<br> | casó, donde, y como?_ _ _ _ _ _}<br> | ||
− | + | P. 17...Que oficio tienes, y deque vives?.. | |
− | |||
| | | | ||
+ | 15...'''Mancebarc vmguenua fuchâ'''<br> | ||
+ | '''umghuin zonaz aguenua'''; '''vmguen'''<br> | ||
+ | '''azonzanân''', '''vchas abohoza banzac'''<br> | ||
+ | '''mazonaz aguenua'''?<br> | ||
+ | 16...'''Vmguezac vmguenua''', '''vmguiz'''<br> | ||
+ | '''aguenua'''; '''xioa muê casar quyia''';<br> | ||
+ | '''epquanua casar umpquy'''<ref>La '''p''' está sumamente pegada a la '''q'''.</ref>, '''nga hacua'''?<br> | ||
+ | 17...'''Maquiscaz ipquaua'''? '''ipquanua'''<br> | ||
+ | '''vmghuhi'''<ref>Parece ser una '''i''' aunque la letra está muy reteñida y no se identifica con claridad.</ref>: '''zynsum syne'''? | ||
Revisión del 21:07 11 jun 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 59r
fol 58v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 59v |
Trascripción | |||
59
|
fol 58v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 59v |