Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
{{der|14}} | {{der|14}} | ||
− | contó quete canosa, ''Vel:'' Ananopopeya. — Huÿdo... Tuetuarica, ''Vel:'' Uonepe. — Quando se huyeron ô se fueron?... Otiyaco mena toto?, ''Vel:'' Oti vayaco natoto? — Humo... Guasto equeyno, ''Vel:'' Vreyte. Huracán... Apepeÿto, ''Vel:'' Cibaro. | + | contó quete canosa, ''Vel:'' '''Ananopopeya'''. — Huÿdo... '''Tuetuarica''', ''Vel:'' '''Uonepe'''. — Quando se huyeron ô se fueron?... '''Otiyaco mena toto'''?, ''Vel:'' '''Oti vayaco natoto'''? — Humo... '''Guasto equeyno''', ''Vel:'' '''Vreyte'''. Huracán... '''Apepeÿto''', ''Vel:'' '''Cibaro'''. |
− | Hurtar... Monastorí. — Yo hurto... Simonataÿ. — De quien hurtaste?... Anaquirí minonasti? — Cosa hurtada... Monastopo. — Ladron. .. Moname. | + | Hurtar... '''Monastorí'''. — Yo hurto... '''Simonataÿ'''. — De quien hurtaste?... '''Anaquirí minonasti'''? — Cosa hurtada... '''Monastopo'''. — Ladron... '''Moname'''. |
− | Huso de hilar... Cuÿta. | + | Huso de hilar... '''Cuÿta'''. |
<center><h2>I</h2></center> | <center><h2>I</h2></center> | ||
− | Jamas ó nunca es lo mismo que no... Uá. — Nunca jamás he estado | + | Jamas ó nunca es lo mismo que no... '''Uá'''. — Nunca jamás he estado |
− | en la Paraua... Paraua pona uanarotc veÿpotí. <br>Jarro ó mucura... Tucuari.<br> | + | en la Paraua... '''Paraua pona uanarotc veÿpotí'''. <br>Jarro ó mucura... '''Tucuari'''.<br> |
− | Igado. Vide Hígado. — Ignorar. Vide Saber. — Yo ignoro... Aniuputípa au.<br> | + | Igado. Vide Hígado. — Ignorar. Vide Saber. — Yo ignoro... '''Aniuputípa au'''.<br> |
− | Ignorante... Anuputipa, ''Vel:'' Tuaropa.<br> | + | Ignorante... '''Anuputipa''', ''Vel:'' '''Tuaropa'''.<br> |
− | Igualar... Asevara iri. — Ponió igual... Asevara ico se, ''Vel:'' Asivayco, | + | Igualar... '''Asevara iri'''. — Ponió igual... Asevara ico se, ''Vel:'' Asivayco, |
''Vel:'' Otamono pupaneyse. — Igual... Ascvan.<br> Iguana... Guayamaca.<br> | ''Vel:'' Otamono pupaneyse. — Igual... Ascvan.<br> Iguana... Guayamaca.<br> | ||
Imitar, imítalo, has el menare como aquel... Amoro iquirico manare onoco guara.<br> | Imitar, imítalo, has el menare como aquel... Amoro iquirico manare onoco guara.<br> |
Revisión del 15:12 18 jun 2012
Manuscrito 2914 BPRM/fol 14r
13v << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 14v |
Trascripción |
14
contó quete canosa, Vel: Ananopopeya. — Huÿdo... Tuetuarica, Vel: Uonepe. — Quando se huyeron ô se fueron?... Otiyaco mena toto?, Vel: Oti vayaco natoto? — Humo... Guasto equeyno, Vel: Vreyte. Huracán... Apepeÿto, Vel: Cibaro. Hurtar... Monastorí. — Yo hurto... Simonataÿ. — De quien hurtaste?... Anaquirí minonasti? — Cosa hurtada... Monastopo. — Ladron... Moname. Huso de hilar... Cuÿta. IJamas ó nunca es lo mismo que no... Uá. — Nunca jamás he estado
en la Paraua... Paraua pona uanarotc veÿpotí. |
13v << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 14v |