De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion = |anterior = fol 62r |siguiente = fol 63r |foto = |texto = {{column| <br> 6...Has hecho q.<sup>e</sup> confiesen cada}<br>   año?_ _ _ _...')
 
Línea 56: Línea 56:
 
2...Haste deseado la muerte? _ _ _ _}<br>
 
2...Haste deseado la muerte? _ _ _ _}<br>
 
<br>
 
<br>
3...Has socorrido ȧ tus Padres en sus<br>
+
3...Has-te echado maldiciones de<br>
&nbsp; necesidades y trabajos?_ _ _ _ _}<br>
+
&nbsp; corazon?_ _ _ _ _ _ _ _}<br>
 
<br>
 
<br>
4...Has enseñado la doctrina cris-}<br>
+
4...Haste privado detu juicio embor-}<br>
&nbsp; hecho burla delos pobres?..<br>
+
&nbsp; rachandote? ó sido causa q.<sup>e</sup> otros<br>
5...enseñado la doctrina cris-}<br>
+
&nbsp; se emborrachen induciendoles, ó<br>
&nbsp; tiana y buenas costumbres a tus}<br>
+
&nbsp; forzandoles á ello?_ _ _ _ _ _<br>
&nbsp; hijos y familia, ó hecho q.<sup>e</sup> vayan a}<br>
+
 
&nbsp; aprender?_ _ _ _ _ _ _ _}<br>
 
 
|
 
|
 
<br>
 
<br>
1...'''Vmpaba vmguaia''', '''vm guêxica'''<br>
+
1...'''Muysca maguez aguenua'''? '''ma'''-<br>
&nbsp; '''vmcâca''', '''chiquygue''', '''justiciague'''. '''psi'''-<br>
+
&nbsp; '''tyhypquauaz aguenua'''? '''hacbie ma'''-<br>
&nbsp; '''hipqua gue achie vmucua'''? '''vza gaia'''<br>
+
&nbsp; '''haiaz aguenua'''? '''epquan yn vm mis'''<br>
&nbsp; '''choc aguens vmquyua''':<br>
+
&nbsp; '''vmiquys achahans epquan nga Zy'''-<br>
2...'''Ipquabie cubun inachuenzaz yc'''<br>
+
&nbsp; '''tac amisbgube btyhypquabe hac biebga'''-<br>
&nbsp; '''vm vquyua'''. '''ipquabie guahaicaz'''. '''ys'''<br>
+
&nbsp; '''be vmgaua'''. '''hėua maguebe''', '''matys'''<br>
&nbsp; '''vmquyua muytan guez amuys ap'''-<br>
+
&nbsp; '''hypquauabe nga iahaccoa hyscum gabe'''<br>
&nbsp; '''quas vmguitȳ vmguva'''?<br>
+
2...'''iahac ngâ agâs bgybe vmgaua'''?<br>
3...'''Vm pabaz vmguaiaz ipquabiez ys'''<br>
+
3...'''Muytas gênsân nzase vmpuy'''-<br>
&nbsp; '''aquynsucan songa tyunynga mague'''<br>
+
&nbsp; '''quynuc vm chuta''', '''vmsuê''', '''vmzaua'''<br>
&nbsp; '''zac apquan naz asan agen vnziua'''?<br>
+
4...'''Hatac vmchiens mupqua vmpuy'''<br>
4...'''Guaca gueba pquaua manxiegó'''-<br>
+
&nbsp; '''quyz aguezac agaoa'''? '''Muysca atebiez'''<br>
&nbsp; '''tevagoz ys vmquyua'''?<br>
+
&nbsp; '''achienynga npquaq3'''<ref>Revisar: Parece ser un 3.</ref> '''facua hoc um nys'''<br>
5...'''Vm chuta''', '''vm guasquaz Dios cubun'''<br>
+
&nbsp; '''achienua'''? '''iohotus''', '''machiesa vmgaua'''<br>
&nbsp; '''rezar ipqua ata choz hoc vmgaua'''?<br>
+
&nbsp; '''abgazansan manxiegoc hoc'''. '''vmnys achi'''-<br>
&nbsp; '''yn hoc nguescac vmtyua'''?<br>
+
&nbsp; '''enûa'''?<br>
 
}}
 
}}
  
  
 
}}
 
}}

Revisión del 10:14 29 jun 2012

Manuscrito 2922 BPRM/fol 62v

fol 62r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 63r

Trascripción


6...Has hecho q.e confiesen cada}
  año?_ _ _ _ _ _}
7...Has reprehendido y castigado a tus}
  hijos quando son malos, ó has disi-}
  mulado sus vicios?_ _ _ _}

8...Has maltratado ȧ tu muger, ó echa-}
  dola maldiciones, ó á tus hijos, o cria-}
  dos? yesas maldiciones han sido de
  corazon?_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _}

9...Has dado ȧ tu muger, y hijos}
  lo q.e han menester? _ _ _ _ _}



6...Zocamata puynuca confesar
  miquyia vmgaua?
7...Vm chuta guez achuenzac aguen
  naz: yquy um fihisuagoa vmguitua
  hos vmpquan zac pquin yscuc aguecua
  vmgaua?
8...Vm gui, vmchuta vmbos, vmsihis
  pquana vmguity vmguua hac fic vm
  gaua asuê achuta vmzaoa genian
  ys vmuquyua, vmpuyquy nuc ys vmu
  quyua?
9...Vmgui, vmchutaz ipqua ata ty-
  unynga, guingaz hoc vmnyua?


¶ Quinto Mandamiento.


1...Has muerto ȧ algunapersona,}
  ȯ heridola, ó maltratadola, ópro-}
  curado hacer algo desto? A quien?}
  ycomo lemaltrataste, ó heriste?}



2...Haste deseado la muerte? _ _ _ _}

3...Has-te echado maldiciones de
  corazon?_ _ _ _ _ _ _ _}

4...Haste privado detu juicio embor-}
  rachandote? ó sido causa q.e otros
  se emborrachen induciendoles, ó
  forzandoles á ello?_ _ _ _ _ _



1...Muysca maguez aguenua? ma-
  tyhypquauaz aguenua? hacbie ma-
  haiaz aguenua? epquan yn vm mis
  vmiquys achahans epquan nga Zy-
  tac amisbgube btyhypquabe hac biebga-
  be vmgaua. hėua maguebe, matys
  hypquauabe nga iahaccoa hyscum gabe
2...iahac ngâ agâs bgybe vmgaua?
3...Muytas gênsân nzase vmpuy-
  quynuc vm chuta, vmsuê, vmzaua
4...Hatac vmchiens mupqua vmpuy
  quyz aguezac agaoa? Muysca atebiez
  achienynga npquaq3[1] facua hoc um nys
  achienua? iohotus, machiesa vmgaua
  abgazansan manxiegoc hoc. vmnys achi-
  enûa?

fol 62r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 63r

Referencias

  1. Revisar: Parece ser un 3.