Línea 20: | Línea 20: | ||
q.<sup>e</sup> ha parido = '''tone'''. / Muger primera = '''guichyty'''.<br> | q.<sup>e</sup> ha parido = '''tone'''. / Muger primera = '''guichyty'''.<br> | ||
Mugre = '''tymy'''.<br> | Mugre = '''tymy'''.<br> | ||
− | + | Mundo = '''quycagua azonuca'''.<br> | |
− | Mundo = '''quycagua azonuca'''<br> | + | Murmurar, {{lat|vide}} decir mal.<br> |
− | |||
− | Murmurar | ||
− | |||
Muslo = '''quihiquy'''.<br> | Muslo = '''quihiquy'''.<br> | ||
+ | Muñeca del brazo = '''yspqua'''.<br> | ||
+ | Murcielago = '''Supquaquyn'''.<br> | ||
− | + | <hr> | |
− | |||
− | |||
<center><h2>N.</h2></center><br> | <center><h2>N.</h2></center><br> | ||
− | Nacer el | + | Nacer el ánimal = '''faque izasqua'''.<br> |
− | |||
Nacer lo sembrado = '''vacanysqua'''.<br> | Nacer lo sembrado = '''vacanysqua'''.<br> | ||
− | |||
Nacer hierbas = '''vaque anysqua'''.<br> | Nacer hierbas = '''vaque anysqua'''.<br> | ||
− | |||
Nacer pelos = '''facanysqua'''.<br> | Nacer pelos = '''facanysqua'''.<br> | ||
− | + | Nacer el sol = '''Suaz guan amisqua'''.<br> | |
− | Nacer el sol = '''Suaz guan | + | Nadar = '''Inihy zagosqua'''.<br> |
− | + | Nalgas = '''Iohoza'''.<br> | |
− | Nadar = ''' | ||
− | |||
− | Nalgas = ''' | ||
− | |||
Nariz = '''saca'''.<br> | Nariz = '''saca'''.<br> | ||
− | + | Natural de algun pueblo = '''h<u>is</u>chy<u>m</u>y <u>m</u>yq<u>u</u>y <u>Ze</u>g<u>uen</u>e'''. {{lat|l.}} '''hischan'''<br> | |
− | Natural de algun | + | '''cha muysca''', aunq.<sup>e</sup> sea muger.<br> |
− | ''' | + | Negra cosa = '''Muyhyxio'''. {{lat|l.}} '''Amuyhyzyn mague'''.<br> |
− | |||
− | Negra cosa = '''Muyhyxio'''. | ||
− | |||
Nervio = '''chihiza'''.<br> | Nervio = '''chihiza'''.<br> | ||
− | + | Nido = '''vze'''.<br> | |
− | Nido = '''vze''' | + | Nieto, o Nieta = '''chune'''.<br> |
− | |||
− | Nieto, | ||
− | |||
Nieve = '''ichu'''.<br> | Nieve = '''ichu'''.<br> | ||
+ | Nigua = '''Sote'''. {{lat|l.}} '''Sohoza''', y q.<sup>do</sup> es grande = '''Muyhyza'''.<br> | ||
− | + | Ninguno = '''Atebe magueza'''. {{lat|l.}} '''etaquyn magueza Ipquabie asuca'''<br> | |
− | + | {{lat|id est, nihil}}<ref>Tr. ''Es decir, nada''.</ref>.<br> | |
− | Ninguno = '''Atebe magueza'''. | ||
− | |||
}} | }} |
Revisión del 01:43 22 jul 2012
Manuscrito 2923 BPRM/fol 30v
fol 30r << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 31r |
Trascripción |
30.
Muchas veces = fie. l. ynapuyquyne. N.Nacer el ánimal = faque izasqua. Ninguno = Atebe magueza. l. etaquyn magueza Ipquabie asuca |
fol 30r << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 31r |