(No se muestran 4 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
Línea 13: | Línea 13: | ||
'''que'''. todos con verbos negativos.<br> | '''que'''. todos con verbos negativos.<br> | ||
______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ | ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ | ||
+ | <h3>[Additio.]</h3> | ||
Nacido = '''amsa'''.<br> | Nacido = '''amsa'''.<br> | ||
Línea 19: | Línea 20: | ||
Nacido salir = '''Amsa'''. ''l''. '''chuhuza chahas asyquy''', '''icha ha'''-<br> | Nacido salir = '''Amsa'''. ''l''. '''chuhuza chahas asyquy''', '''icha ha'''-<br> | ||
− | ''' | + | '''sabsoquy'''. ''l''. '''Chaasaza''', salióme, '''ćhaan any quy''', saliome.<br> |
''l''. '''chaan asucune'''. / tengole en la ingle = '''izicas azone'''.<br> | ''l''. '''chaan asucune'''. / tengole en la ingle = '''izicas azone'''.<br> | ||
− | No hay mas = '''Yscuguê''' _ Haẏ mas? = '''Yscua'''? ''interrogatio''<ref>Tr. '' | + | No hay mas = '''Yscuguê''' _ Haẏ mas? = '''Yscua'''? ''interrogatio''<ref>Tr. ''Interrogando''.</ref>. En<br> |
este no mas suele estar '''ʃiscugazonsuca'''.<br> | este no mas suele estar '''ʃiscugazonsuca'''.<br> | ||
Línea 35: | Línea 36: | ||
Ocho = '''fuhuza'''<ref>Creemos que era "ʃuhuza" y que en alguna copia, la primera consonante se pasó como ''f''. Con ''s'' aparece en otras fuentes: | Ocho = '''fuhuza'''<ref>Creemos que era "ʃuhuza" y que en alguna copia, la primera consonante se pasó como ''f''. Con ''s'' aparece en otras fuentes: | ||
− | : O,cho = '''suhuza''' | + | : O,cho = '''suhuza''' (ms. 158, fol. 91v), |
− | : ocho. '''Suhuza''' | + | : ocho. '''Suhuza''' (ms. 2922, fol. 65r).</ref>.<br> |
Ochenta = '''gue muyhẏca'''.<br> | Ochenta = '''gue muyhẏca'''.<br> |
Revisión actual del 02:18 22 jul 2012
Manuscrito 2924 BPRM/fol 53r
fol 52v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 53v |
Trascripción |
53
Nubada de pajaros = isuâ. Nunca, ō ninguna vez = Hataca, vbuca, ycatybuca, yscu- [Additio.]Nacido = amsa. Nacido encordio = Chu huza. Nacido salir = Amsa. l. chuhuza chahas asyquy, icha ha- No hay mas = Yscuguê _ Haẏ mas? = Yscua? interrogatio[1] . En No haya mas, basta = Yscunga. Bastará? = Yscunua? = Bastará = Yscunga. / No bas- Ñudo de arbol, ō planta, ō de brazos, ō piernas = chuba. O.Ocho = fuhuza[2] . Ochenta = gue muyhẏca. Ogaño = fasys zocamata. Oy = fa. Oydo = cuhu cachie. |
fol 52v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 53v |