De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 28: Línea 28:
 
Tocarse a si mismo. '''Zytaszeichosqua'''.<br>
 
Tocarse a si mismo. '''Zytaszeichosqua'''.<br>
 
Tocar manoseando. '''bgetasuca'''.<br>
 
Tocar manoseando. '''bgetasuca'''.<br>
 
+
Todo. '''azonuca'''.<br>
 +
Todo entero. '''histuque azonuca'''.<br>
 +
Todo yo entero. '''Hycha histuque azonuca'''. {{lat|l.}} '''hicha'''<br>
 +
'''histuque izonu<sup>ca</sup><ref>Bajo "ca" aparece una tachadura de tres caracteres.</ref>'''.<br>
 +
Todos. '''azonuca'''. {{lat|l.}} '''apuynuca'''.<br>
 +
Toda la chicha me bebí. '''facua ie biohotes achahane'''.<br>
  
 
}}
 
}}

Revisión del 22:06 28 jul 2012

Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 91v

fol 91r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 92r

Trascripción

92.

Tinieblas haver. Vmza caguene.
Tirar. bsuhusqua.
Tirar acia allá. aibsuhusqua.
Tirar acia acá. Si bsuhusqua.
Tirar acia ariba. Zos bsuhusqua.
Tirar acia abajo. guas bsuhusqua.
Tirar acia afuera. faque bsuhusqua.
Tirar acia adentro. hui bsuhusqua.
Tirarle a otro. bgyisuca. Tiróme; chabgyi.
Tirar arcabuz, flecha, y otra qualquier cosa. b-
gyisuca.
Tirarle à otro un garrote para darle. btagua-
suca.
Tizne. Vmne.
Tiznarse. Vmneque zebenansuca. l. Vmneque
izasqua. l. Vmneque inysqua.
Tiznar à otro. Vmneque mnysqua.
Tizon. gatymoque.
Tocar. Eichosqua, meachosqua, zeachosqua, &c[.]
Tocarse a si mismo. Zytaszeichosqua.
Tocar manoseando. bgetasuca.
Todo. azonuca.
Todo entero. histuque azonuca.
Todo yo entero. Hycha histuque azonuca. l. hicha
histuque izonuca[1] .
Todos. azonuca. l. apuynuca.
Toda la chicha me bebí. facua ie biohotes achahane.

fol 91r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 92r

Referencias

  1. Bajo "ca" aparece una tachadura de tres caracteres.