De Colección Mutis
Línea 7: | Línea 7: | ||
− | {{ | + | {{cuadricula |
− | Templar, mesclar. | + | |Templar, mesclar|'''Nuayu ríbísa, nucunesedau'''. |
− | Templarse en comer. | + | |Templarse en comer|'''Nudamídau, nubabaída'''. |
− | Templarse en los vicios. | + | |Templarse en los vicios|'''Nuarrau nucha'''. |
− | Templanza. | + | |Templanza|'''Ydanídacasíba'''. |
− | Templado . | + | |Templado|'''Mataníyíja'''. |
− | Temporal. | + | |Temporal|'''Caínabesay, guaiasay'''. |
− | Tender . | + | |Tender|'''Nurrubaidau, Nuducuayu'''. |
− | Tenderse. | + | |Tenderse|'''Nurrubayuba, Nuducuayua'''. |
− | Tener. | + | |Tener|'''Nunumateuyu, juanabau'''. |
− | Tener por el vbo. substantivo. v.g. | + | }} |
− | + | {{cuadricula1 | |
− | + | |Tener por el vbo. substantivo. {{lat|v.g.}} tengo hacha <nowiki>=</nowiki> '''Cachuna'''.<br> | |
− | tener | + | '''Matalotage <nowiki>=</nowiki> Camarrueyuna'''.}} |
− | + | {{cuadricula1 | |
− | + | |tener agarrar <nowiki>=</nowiki> '''Nubinao'''. / Tener respecto <nowiki>=</nowiki> '''Nuayuríbauní'''.<br> | |
− | + | tener frio <nowiki>=</nowiki> '''Casalíní una''', '''Ybeyu nunaco'''. / Tener calor <nowiki>=</nowiki> '''Am[o]-'''<br> | |
− | ''' | + | '''-ayuna'''. / tener calentura <nowiki>=</nowiki> '''Mucunisauna'''. / Tener ham-<br> |
− | + | bre <nowiki>=</nowiki> '''Canaiyuna'''. / tener verguenza <nowiki>=</nowiki> '''Ybaiyuna'''. / Tener <br> | |
− | + | compasion <nowiki>=</nowiki> '''Nute rituírruníca'''. / tener muger <nowiki>=</nowiki> '''Caínu-''' <br> | |
− | + | '''caíuna'''. / Tener marido <nowiki>=</nowiki> '''Canírrícayuna'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1 | |
− | + | |Tenebroso... '''Taínamayí''', '''Cataímareyí, Catabacayi'''.}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Teñir|'''Nusacayu'''. | |
− | + | |Tentar|'''Nudunu'''. | |
− | + | |Tentar, probar su corazon|'''Nucacuedau ríbaba'''. | |
− | + | |Tentar, solicitar|'''Nuquírríba rínaco'''. | |
− | + | |Tentar p.<sup>a</sup> el mal|'''Numananedau''' '''gícunasí bena Nuten-<sup>(-tayu</sup>.''' | |
− | + | |Tentacion|'''Tentacasí'''. | |
− | + | |Terco|'''Casacarecasí'''. | |
− | + | |Terquedad|'''Yasacarecasí'''. | |
− | + | |Tercio, ó, adorote|'''Quiburí'''. | |
− | + | |Termíno lo q.<sup>e</sup> queda|'''Renāmí'''. | |
− | + | |Termíno lindero|'''Ríjubana'''. | |
− | + | |Termíno orilla|'''Rínumacoa'''. | |
− | + | |Termíno fin|'''Yjucacasí'''. | |
− | + | |Terminar poner lindero|'''Nuyedau rijubanā'''. | |
− | ''' | + | |Terminar acabar|'''Nunísau'''. |
− | + | |Termino el dejo|'''Riyauba'''. | |
− | + | |Ternero|'''Paca eníbe'''. | |
− | + | |Ternura|'''Yamaíamacasí'''. | |
− | ''' | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | ''' | ||
− | |||
− | |||
− | ''' | ||
− | '''Cataímareyí, Catabacayi | ||
− | '''Nusacayu'''. | ||
− | '''Nudunu'''. | ||
− | '''Nucacuedau ríbaba | ||
− | '''Nuquírríba rínaco | ||
− | '''gícunasí bena Nuten-<sup>(-tayu</sup>.''' | ||
− | '''Tentacasí''' | ||
− | '''Casacarecasí'''. | ||
− | '''Yasacarecasí'''. | ||
− | '''Quiburí'''. < | ||
− | '''Renāmí'''. | ||
− | '''Ríjubana'''. | ||
− | '''Rínumacoa'''. | ||
− | '''Yjucacasí'''. | ||
− | '''Nuyedau rijubanā | ||
− | '''Nunísau'''. | ||
− | '''Riyauba'''. | ||
− | '''Paca eníbe | ||
− | '''Yamaíamacasí'''. | ||
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 22:35 22 ago 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 66v
fol 66r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 67r |
Trascripción | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
fol 66r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 67r |