De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestra una edición intermedia de otro usuario)
Línea 7: Línea 7:
 
   
 
   
 
{{der|8.}}
 
{{der|8.}}
Afilar. '''Asicca''','''z''', '''bquysqua'''.<br>
+
Afilar. '''asicca''','''z''', '''bquysqua'''.<br>
 
Afilar, sacar punta. '''Obta''','''z''', '''bquysqua'''.<br>
 
Afilar, sacar punta. '''Obta''','''z''', '''bquysqua'''.<br>
Afligir a otro. '''Apuyquy''','''z''', '''bsucasuca'''.<br>
+
Afligir a otro. '''apuyquy''','''z''', '''bsucasuca'''.<br>
Afligirse. '''Zepuyquy''','''z''', '''asucansuca'''<ref>La n aparece sobre la línea entre las letras a y s.</ref>. {{lat|l.}} '''zepuyquy''','''z''',<br>
+
Afligirse. '''Zepuyquy''','''z''', '''asuca{{in|n}}suca'''. {{lat|l.}} '''zepuyquy''','''z''',<br>
 
'''asosqua'''.<br>
 
'''asosqua'''.<br>
 
Aflojar. '''bsuahasuca'''. {{lat|l.}} '''bsuahantasuca'''.<br>
 
Aflojar. '''bsuahasuca'''. {{lat|l.}} '''bsuahantasuca'''.<br>
Aflojarce. '''Asuahansuca'''. {{lat|l.}} '''asuahantasuca'''.<br>
+
Afloxarce. '''asuahansuca'''. {{lat|l.}} '''asuahantasuca'''.<br>
Aflojarce la mochila. '''amuypquansuca'''.<br>
+
Afloxarce la mochila. '''amuypquansuca'''.<br>
 
Afrecho. '''iga'''.<br>
 
Afrecho. '''iga'''.<br>
Afrentar. '''Afanbquysqua'''. {{lat|l.}} '''afanasucan'''<br>
+
Afrentar. '''afanbquysqua'''. {{lat|l.}} '''afanasucan'''<br>
 
'''bquysqua'''.<br>
 
'''bquysqua'''.<br>
 
Afrentarse. '''Zefan''','''z''', '''aquyne'''. fue afrenta mia.<br>
 
Afrentarse. '''Zefan''','''z''', '''aquyne'''. fue afrenta mia.<br>
Afrenta. '''Zefan''', '''umfan''', afan. de<br>
+
Afrenta. '''Zefan''', '''Vmfan''', afan. &c.<br>
Afrentado estar. '''Zefan isucan''','''z''', '''anquyszepqua'''-<br>
+
Afrentado estar. '''Zefan isucan''','''z''', '''anquysze{{in|p}}qua'''-<br>
'''ne'''<ref>La p está sobre la línea entre las letras e y q.  La adición de las letras suelen hacerse con un punto o un signo circunflejo arriba y abajo de la letra en que va la adición. </ref>.<br>
+
'''ne'''.<br>
Afrentar de palabra, decirle palabras afren-<br>
+
Afrentar de palabra, decirle palabras afren-<br>
 
tosas. '''acaca zegusqua'''.<br>
 
tosas. '''acaca zegusqua'''.<br>
 
Aforrar. '''atys bzasqua'''.<br>
 
Aforrar. '''atys bzasqua'''.<br>
Línea 28: Línea 28:
 
Agatas andar. '''Zebogosqua'''. Disese tambien:<br>
 
Agatas andar. '''Zebogosqua'''. Disese tambien:<br>
 
'''Zemoques inanga''': iré a gatas.<br>
 
'''Zemoques inanga''': iré a gatas.<br>
Agena cosa. '''Ma epqua''', '''maguaca'''.<br>
+
Agena cosa. '''ma epqua''', '''maguaca'''.<br>
Agena muger. '''magui mafucha'''. Ygeneral-<br>
+
Agena muger. '''magui mafucha'''. Y general-<br>
mente esta partícula <u>'''ma'''</u>, antepuesta alnom-<br>
+
mente esta particula <u>'''ma'''</u>, antepuesta al nom-<br>
bre es lo mismo, que {{lat| alienus, a, um|ajeno}}.<br>
+
bre es lo mismo, que {{lat|alienus, a, um |ajeno, ajena, ajeno (neutro).}}.<br>
 
Agi. '''quybsa'''.<br>
 
Agi. '''quybsa'''.<br>
 
Agi largo, y grande. '''pquata quybsa'''.<br>
 
Agi largo, y grande. '''pquata quybsa'''.<br>

Revisión actual del 00:49 27 ago 2012

Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 8r

fol 7v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 8v

Trascripción

8.

Afilar. asicca,z, bquysqua.
Afilar, sacar punta. Obta,z, bquysqua.
Afligir a otro. apuyquy,z, bsucasuca.
Afligirse. Zepuyquy,z, asuca˰nsuca. l. zepuyquy,z,
asosqua.
Aflojar. bsuahasuca. l. bsuahantasuca.
Afloxarce. asuahansuca. l. asuahantasuca.
Afloxarce la mochila. amuypquansuca.
Afrecho. iga.
Afrentar. afanbquysqua. l. afanasucan
bquysqua.
Afrentarse. Zefan,z, aquyne. fue afrenta mia.
Afrenta. Zefan, Vmfan, afan. &c.
Afrentado estar. Zefan isucan,z, anquysze˰pqua-
ne.
Afrentar de palabra, decirle palabras afren-
tosas. acaca zegusqua.
Aforrar. atys bzasqua.
Afuera. adv.o faque.
Agatas andar. Zebogosqua. Disese tambien:
Zemoques inanga: iré a gatas.
Agena cosa. ma epqua, maguaca.
Agena muger. magui mafucha. Y general-
mente esta particula ma, antepuesta al nom-
bre es lo mismo, que alienus, a, um[1] .
Agi. quybsa.
Agi largo, y grande. pquata quybsa.
Agi redondo, y grande. nympqua quybsa.

fol 7v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 8v

Referencias

  1. Tr. "ajeno, ajena, ajeno (neutro).".