(No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 20: | Línea 20: | ||
'''squa''' {{lat|vel}} '''suca'''; {{lat|v.g.}} '''bquysqua, bquy; zeguytysuca''',<br> | '''squa''' {{lat|vel}} '''suca'''; {{lat|v.g.}} '''bquysqua, bquy; zeguytysuca''',<br> | ||
'''zeguyty'''.<br> | '''zeguyty'''.<br> | ||
− | Sacanse los verbos que tienen '''a''' antes del '''suca''',<br> | + | Sacanse los verbos que tienen '''a''' antes del '''suca''',<br> |
à los quales se les aŋade una '''O'''; {{lat|v.g.}} '''mnypqua'''<nowiki>=</nowiki><br> | à los quales se les aŋade una '''O'''; {{lat|v.g.}} '''mnypqua'''<nowiki>=</nowiki><br> | ||
− | '''suca''', preterito '''mnypquao'''; | + | '''suca''', preterito '''mnypquao'''; Aunque<ref>En el original la "A" está reteñida.</ref> algunas<br> |
vezes sincopan estos preteritos y dicen '''mnypqua''',<br> | vezes sincopan estos preteritos y dicen '''mnypqua''',<br> | ||
otras '''mnypquo'''.<br> | otras '''mnypquo'''.<br> | ||
− | Sacanse tambien algunos verbos, à los quales<br> | + | Sacanse tambien algunos verbos, à los quales<br> |
quitada la terminaciòn '''squa''' se aŋade la<br> | quitada la terminaciòn '''squa''' se aŋade la<br> | ||
particula '''quy''', y son los siguientes[:]<br> | particula '''quy''', y son los siguientes[:]<br> | ||
Línea 32: | Línea 32: | ||
'''Zuhusqua'''. venir.<br> | '''Zuhusqua'''. venir.<br> | ||
'''Zemasqua''' en qualquiera significacion.<br> | '''Zemasqua''' en qualquiera significacion.<br> | ||
− | '''btosqua'''. Hender, rasgar, romper, y en qualq<sup>a</sup> | + | '''btosqua'''. Hender, rasgar, romper, y en qualq.<sup>a</sup><br> |
significacion.<br> | significacion.<br> | ||
'''Itosqua'''. netro, henderse &c.<br> | '''Itosqua'''. netro, henderse &c.<br> | ||
Línea 47: | Línea 47: | ||
<br> | <br> | ||
Excepcion<br> | Excepcion<br> | ||
− | 1<sup>a</sup> | + | 1.<sup>a</sup><br> |
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
Excepcion<br> | Excepcion<br> | ||
− | 2<sup>a</sup><br> | + | 2.<sup>a</sup><br> |
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 01:15 22 sep 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 23r
fol 22v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 23v |
Trascripción | |||
23.
Libro Terzero
|
|
Formase del presente quitandole la terminacion Zegusqua preterito zeguquy decir
|
Regla
|
fol 22v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 23v |
Referencias
- ↑ En el original la "A" está reteñida.