De Colección Mutis
(Página creada con '{{trascripcion 2924 |seccion = |anterior = fol 42v |siguiente = fol 43v |foto = |texto = }}') |
|||
(No se muestran 7 ediciones intermedias de 4 usuarios) | |||
Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | {{der|43}} | ||
+ | |||
+ | Lo quál, ''metaforice dicitur''<ref>Tr. ''Que metafóricamente se dice''.</ref> de ''quacumque re, ut''<ref>Tr. ''Cualquier tipo de cosas, como''.</ref>, estoy<br> | ||
+ | arto de jugar.<br> | ||
+ | |||
+ | Hartar ā otro = '''muysqua zeguasqua aie zapunsuca'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Hasta = '''nxie'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Hacia = '''Husa'''. ''l''. '''muysa'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Hacer = '''Zebquysqua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | He aqui = '''Ze'''. ''l'' '''Zeca'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Hacer sol = '''Suaza quynsuca'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Heder = '''Zefupquansuca'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Hediondo = '''Afup quan mague'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Hediondo por la suciedad, y sudor = '''Zemusoa''','''z''','''aguene''',<br> | ||
+ | tengo suciedad. '''Amuy suan zynapuy'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Hedor asi = '''muy sua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Hediondo asqueroso = '''Achahachyn mague'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Hembra = '''fuhucha'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Henchir = '''iezbzasqua'''. ''l''. '''ýetanbzasqua'''. ''l''. '''ies zemnyʃ'''-<br> | ||
+ | '''qua'''. ''l''. '''yetan zemnysqua'''. imp.<sup>o</sup> '''Nẏcu'''. ''l''. '''iesb quysqua'''.<br> | ||
+ | ''l''. '''yetanb quysqua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Henchirse = '''ies azasqua'''. ''l''. '''ietan azasqua'''. ''l''. '''ies a nẏs'''-<br> | ||
+ | '''qua'''. ''l''. '''ẏetan anysqua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Henderse = '''Atosqua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Herir ā la larga = '''Zebtosqua'''. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
}} | }} |
Revisión actual del 07:50 6 oct 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 43r
fol 42v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 43v |
Trascripción |
43
Lo quál, metaforice dicitur[1] de quacumque re, ut[2] , estoy Hartar ā otro = muysqua zeguasqua aie zapunsuca. Hasta = nxie. Hacia = Husa. l. muysa. Hacer = Zebquysqua. He aqui = Ze. l Zeca. Hacer sol = Suaza quynsuca. Heder = Zefupquansuca. Hediondo = Afup quan mague. Hediondo por la suciedad, y sudor = Zemusoa,z,aguene, Hedor asi = muy sua. Hediondo asqueroso = Achahachyn mague. Hembra = fuhucha. Henchir = iezbzasqua. l. ýetanbzasqua. l. ies zemnyʃ- Henchirse = ies azasqua. l. ietan azasqua. l. ies a nẏs- Henderse = Atosqua. |
fol 42v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 43v |