De Colección Mutis
(Página creada con '{{trascripcion 2924 |seccion = |anterior = fol 33r |siguiente = fol 34r |foto = |texto = }}') |
|||
(No se muestran 13 ediciones intermedias de 6 usuarios) | |||
Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | |||
+ | <br>'''mazysuca''', esto és estando en pie; pero estando acosta-<br> | ||
+ | do, ēs = '''isanzebiasqua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | _______ _______ _______ _______ _______ _______ | ||
+ | <h3>Additio.<ref>Está ubicado a la margen izquierda.</ref></h3> | ||
+ | |||
+ | Denantes = '''fiecua'''. como, denantes se fué = '''fiecuana'''.<br> | ||
+ | |||
+ | De palabra = '''Hycaca'''. ''V.g''. De palabra reñimos = '''Hy'''-<br> | ||
+ | '''caca chicaque'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Desde que era Niño = '''guasgua guênxie'''. ''l''. '''guasquea'''<ref>La '''e''' podría ser una '''c'''.</ref>.<br> | ||
+ | |||
+ | Detras = '''azitana'''. ''l''. '''azitaca'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Desear = '''cu hucaguene'''. pide futuro precedente<br> | ||
+ | ā la cosa deseada.<br> | ||
+ | |||
+ | Demas desto = ''insuper, item, deinde''<ref>Tr. ''"Además", y también, "luego"''.</ref> &c. '''apquas'''.<br> | ||
+ | ''l''. '''ysnaia'''. | ||
+ | |||
+ | De mala gana = '''Zepuyquyvnza'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Dar, ''id est, post datum, et rejectum, aliud melius''<br> | ||
+ | ''loco illius; do''<ref>Tr. ''Es decir, después de dado y devuelto, una cosa mejor que se da en su lugar''.</ref> '''asac btasqua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Deshonesto, ''id est'', andar perdido por mugeres,<br> | ||
+ | andar tras ellas = '''fuchoque Zemisqua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Diligente persona = ''',Z, iten ,i,ten mague'''. ''l''. ''',Z,íten'''.<br> | ||
+ | '''i,zomen mague.'''<br> | ||
+ | |||
+ | Diligentemente = <u>'''ysma cheòca'''</u>. ''l''. '''atíezaca'''. | ||
}} | }} |
Revisión actual del 18:35 5 dic 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 33v
fol 33r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 34r |
Trascripción |
mazysuca, esto és estando en pie; pero estando acosta- do, ēs = isanzebiasqua. _______ _______ _______ _______ _______ _______ Additio.[1]Denantes = fiecua. como, denantes se fué = fiecuana. De palabra = Hycaca. V.g. De palabra reñimos = Hy- Desde que era Niño = guasgua guênxie. l. guasquea[2] . Detras = azitana. l. azitaca. Desear = cu hucaguene. pide futuro precedente Demas desto = insuper, item, deinde[3] &c. apquas. De mala gana = Zepuyquyvnza. Dar, id est, post datum, et rejectum, aliud melius Deshonesto, id est, andar perdido por mugeres, Diligente persona = ,Z, iten ,i,ten mague. l. ,Z,íten. |
fol 33r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 34r |