De Colección Mutis
(No se muestran 3 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 7: | Línea 7: | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |Hundirse |'''Nutabinao, nubatanau'''. | + | |Hundirse.|'''Nutabinao, nubatanau'''. |
− | |Hundirse en el agua| | + | |Hundirse en el agua.|'''Nupurunau'''. |
− | |Hurgar | + | |Hurgar.|'''Nudurru'''. |
− | |Hurtar | + | |Hurtar.|'''Nunedu, nugisírríayu'''. |
− | |Hurtar arrebatando | '''Nucagiu'''. | + | |Hurtar arrebatando. |'''Nucagiu'''. |
− | |Hurto | + | |Hurto.|'''Nedesí'''. |
− | |Hurtado| | + | |Hurtado.|'''Nedesesí'''. |
|Huso |'''Guacataidesí'''. | |Huso |'''Guacataidesí'''. | ||
|Hambre de carne| '''Nunísí'''. | |Hambre de carne| '''Nunísí'''. | ||
− | |Hermana de él | + | |Hermana de él.|'''Richerro'''. |
− | |Hermana de ella|'''Ruerrí''', {{lat|vel}} ''' | + | |Hermana de ella.|'''Ruerrí''', {{lat|vel}}, '''Ruchamìní'''.}} |
− | {{cuadricula1 | + | {{cuadricula1|Herrumbroso està el hierro <nowiki>=</nowiki> '''Yarra yarrauní'''. }} |
− | |Herrumbroso | + | {{cuadricula1|Hasta <nowiki>=</nowiki> '''Rigiacaybena'''. No sprē sino alg.<sup>s</sup> veces.}} |
− | {{cuadricula1 | ||
− | |Hasta <nowiki>=</nowiki> '''Rigiacaybena'''. No sprē sino alg<sup>s</sup> veces. | ||
− | }} | ||
− | <center><h3>Y</h3></center> | + | <center><h3>Y.</h3></center> |
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |<center><h4>Castellano</h4></center>|<center><h4>Achagua</h4></center> | + | |<center><h4>Castellano.</h4></center>|<center><h4>Achagua.</h4></center> |
− | |Y. conjuncion. |taba pospuesto. | + | |Y. conjuncion. |'''taba''' pospuesto. |
− | |Ya està |'''Caugí, caugíca.''' | + | |Ya està. |'''Caugí, caugíca.''' |
− | |Yda jornada | ''' | + | |Yda jornada. | '''Yajubasì'''. |
− | |Yda mia | + | |Yda mia.|'''Muacareba'''. |
− | |Ydiota |'''Mebacaísa'''. | + | |Ydiota. |'''Mebacaísa'''. |
− | |Ydolo | + | |Ydolo. |'''Chuaí, Chubay'''. |
− | | | + | |Ydolatrar ñ.ê.jusu<ref>No logramos identificar este conjunto de letras.</ref> |'''Nuchubaìdau'''. |
− | |Ydolatría | + | |Ydolatría.|'''Ecunaícasí'''. |
− | |Ydolatra | + | |Ydolatra.|'''Ecunaí mínarí'''.}} |
− | {{cuadricula1 | + | {{cuadricula1|Yema <nowiki>=</nowiki> '''Reba'''. | De Arbol <nowiki>=</nowiki> '''Ridabaí'''. | De los Dedos <nowiki>=</nowiki> '''Guacagíbare'''. }} |
− | | | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |Yerba | + | |Yerba.|'''Ymisí'''. | La mia <nowiki>=</nowiki> '''Numíde'''. |
− | |Yerbatero |'''Camanecayi'''. | + | |Yerbatero. |'''Camanecayi'''. |
− | | | + | |Yermo. |'''Camadaníbe'''. |
− | |Yerno mio | + | |Yerno mio. |'''Nunírrí'''. (Yesca <nowiki>=</nowiki> '''Chabâna'''. |
− | |Ygnorar |'''Coacao nuayurena.''' | + | |Ygnorar. |'''Coacao nuayurena.''' |
− | |Ygual mio |''' | + | |Ygual mio. |'''Nubitatarì'''. |
− | |Ygual emparejar |'''Ríbítataría nuacaní.''' | + | |Ygual emparejar. |'''Ríbítataría nuacaní.''' |
− | |Ygualarme con otro | + | |Ygualarme con otro.|'''Nubitataría cauba.''' |
− | |Yguana |'''Chamanare'''. | + | |Yguana. |'''Chamanare'''. |
− | |Yjada | + | |Yjada.|'''Ybaresí'''. |
− | |Yjares de pescado |''' | + | |Yjares de pescado. |'''masícare'''. |
− | |Ymagen |'''Ynaídesí'''. | + | |Ymagen. |'''Ynaídesí'''. }} |
− | }} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 20:20 11 nov 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 41v
fol 41r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 42r |
Trascripción | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Y.
|
fol 41r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 42r |
Referencias
- ↑ No logramos identificar este conjunto de letras.