De Colección Mutis
(No se muestran 2 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 7: | Línea 7: | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |Yrse por el Rio | '''Nuamarrau'''. | + | |Yrse por el Rio. | '''Nuamarrau'''. |
− | | | + | |Yra _ _ _ _ '''Vare'''.|'''Yracundia''' <nowiki>=</nowiki> '''Cabarecayi'''. |
− | |Yris |'''Arrabare'''.}} | + | |Yris. |'''Arrabare'''.}} |
− | {{cuadricula1 | + | {{cuadricula1|Yo_ _ _ _ _ '''Nuya, nurra'''. _ _ Yo propio <nowiki>=</nowiki> '''Nuyauja'''. }} |
− | |Yo_ _ _ _ _ '''Nuya, nurra''' Yo propio <nowiki>=</nowiki> '''Nuyauja'''. }} | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | | | + | |Yopa. |'''Nuba'''. |
− | |Ysla | + | |Ysla. |'''Ribabaí, Ybabaisi.''' |
− | |Ysleño| | + | |Ysleño.|'''Ybabaísí say''' |
− | |Ysquierda mano | + | |Ysquierda mano.|'''Abaugesay cagesí.''' |
− | |Ysquierdo | + | |Ysquierdo, ò surdo.|'''Abaugerre.''' |
− | |Ysquierda ó surda | '''Abaugetua'''.}} | + | |Ysquierda, ó surda. |'''Abaugetua'''.}} |
− | {{cuadricula1 | + | {{cuadricula1|Ysquierdam.<sup>te</sup> <nowiki>=</nowiki> '''Abaure'''. Camino de la mano isquierda <nowiki>=</nowiki> '''Abauge-''' |
− | |Ysquierdam.<sup>te</sup> <nowiki>=</nowiki> '''Abaure'''. Camino de la mano | ||
{{der|('''-sayaníjuba'''.}}}} | {{der|('''-sayaníjuba'''.}}}} | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |Yuca mansa |'''Quenírro'''. | + | |Yuca mansa. |'''Quenírro'''. |
− | |Yucal de esta Yuca | '''Quenírroanaí'''. | + | |Yucal de esta Yuca. | '''Quenírroanaí'''. |
− | |Yuca brava |'''Alírrí'''. | + | |Yuca brava. |'''Alírrí'''. |
− | |Yucal de esta | + | |Yucal de esta Yuca.|'''Alírríanaí'''. |
− | |Yuca morada | + | |Yuca morada.|'''Yacuí'''. |
− | |Yndiguelo pajaro conocido | '''Curruba'''. | + | |Yndiguelo pajaro conocido. | '''Curruba'''.}} |
− | }} | ||
− | <center><h3>J</h3></center> | + | <center><h3>J.</h3></center> |
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |< | + | |<center><h4>Castellano.</h4></center>|<center><h4>Achagua</h4></center> |
|Jabalí. |'''Agicha'''. | |Jabalí. |'''Agicha'''. | ||
− | |Jactarse |'''Nubacaírríayua'''. | + | |Jactarse. |'''Nubacaírríayua'''. |
− | |Jactancioso| | + | |Jactancioso.|'''Ybacaírría |gerríba | yerríba'''. |
− | |Jactancia| | + | |Jactancia.|'''Ybacaírrìacasíba'''. |
− | |Jamon| | + | |Jamon.|'''Puití ìjuí.''' |
− | |Jardin| | + | |Jardin.|'''Ybísí yabanacanata.''' |
− | |Jarro |'''Vrrua'''. | + | |Jarro. |'''Vrrua'''. |
− | |Jaula |'''Jírraínaí | + | |Jaula. |'''Jírraínaí íbâna,''' |
− | |Joya | + | |Joya.|'''Cabída'''. |
− | |Jagua cierta | + | |{{ind|Jagua|náhuatl|Del náhuatl 'xahualli', árbol de América intertropical, de la familia de las ''Rubiáceas'' (DRAE, 2001). }} cierta frutílla. |'''Tana'''. |
− | |Jornada| | + | |Jornada.|'''Dajuísí'''. |
− | |Jubilo |'''Surrumasí'''. | + | |Jubilo.|'''Surrumasí'''. |
− | |Jubileo | + | |Jubileo perdon. |'''Yyabaídacasì'''. |
− | |Jugar | + | |Jugar.|'''Nusebícau, numeda nusebícaba.''' |
− | |Juego |''' | + | |Juego. |'''Sebícaì'''. |
− | |Jugador |'''Casebícacayí'''. | + | |Jugador. |'''Casebícacayí'''. |
− | |Juez | + | |Juez el q.<sup>e</sup> tantea.|'''Enaíderrí'''. |
− | |Jugo| | + | |Jugo.|'''Yabesí'''.}} |
− | }} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 20:34 11 nov 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 43v
fol 43r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 44r |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J.
|
fol 43r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 44r |
Referencias
- ↑ Del náhuatl 'xahualli', árbol de América intertropical, de la familia de las Rubiáceas (DRAE, 2001).