De Colección Mutis
(No se muestran 2 ediciones intermedias de otro usuario) | |||
Línea 7: | Línea 7: | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |Pala |'''Casíbare | + | |Pala. |'''Casíbare, sicura, sarraubasí'''. |
− | |Palabra| | + | |Palabra.| '''Chuanìsí'''. |
− | |Paladar |'''Nubetoacacuare'''. | + | |Paladar. |'''Nubetoacacuare'''. |
− | |Palacio |'''Basua'''.}} | + | |Palacio. |'''Basua'''.}} |
− | {{cuadricula1 | + | {{cuadricula1|Palanca del Rio <nowiki>=</nowiki> '''Danubasì'''. | Palanca p.<sup>a</sup> cargar <nowiki>=</nowiki> '''Guacubasí'''.}} |
− | |Palanca del Rio <nowiki>=</nowiki> ''' | + | {{cuadricula1|Palma. _ _ _ '''Cussí; guesírrí, mapanarí, gìgìrrí'''.}} |
− | {{cuadricula1 | ||
− | |Palma | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |Palma de la mano| '''Cagesí nanata'''. | + | |Palma de la mano.| '''Cagesí nanata'''. |
− | |Palmar|'''Cusíanay'''. | + | |Palmar.|'''Cusíanay'''. |
− | |Palma sus ojas| '''Cusíbay'''. | + | |Palma sus ojas.| '''Cusíbay'''. |
− | |Palmito |''' | + | |Palmito. |'''Cusì ìba, dajui'''.}} |
− | {{cuadricula1 | + | {{cuadricula1|Palo. _ _ _'''Aicuba'''. _ _ Palito <nowiki>=</nowiki> '''Chaquírre'''. }} |
− | | | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |Palisada, ò estacada| '''Canurí'''. | + | |Palisada, ò estacada.| '''Canurí'''. |
− | |Paloma |'''Vyucu'''.}} | + | |Paloma. |'''Vyucu'''.}} |
− | {{cuadricula1 | + | {{cuadricula1|Palpar <nowiki>=</nowiki> '''Nupapau'''. | Palpitar el corazon <nowiki>=</nowiki> '''tesetau nubaba.'''<br> |
− | |Palpar <nowiki>=</nowiki> '''Nupapau'''. Palpitar el corazon <nowiki>=</nowiki> ''' | + | La carne muerta <nowiki>=</nowiki> '''tesítesiuna'''. | El pulso <nowiki>=</nowiki> '''chunuchunutau'''.}} |
− | La carne muerta <nowiki>=</nowiki> ''' | + | {{cuadricula1|Pampanilla <nowiki>=</nowiki> '''Macagírraí, Ybadabaresí'''. | Mia <nowiki>=</nowiki> '''Nubadabare'''.}} |
− | {{cuadricula1 | + | {{cuadricula1|Pan <nowiki>=</nowiki> '''Yure : berrí.''' De mais <nowiki>=</nowiki> '''Canaiba''', '''sabaí'''.}} |
− | |Pampanilla <nowiki>=</nowiki> '''Macagírraí,''' | + | {{cuadricula1|Paño <nowiki>=</nowiki> '''Guarruma'''. | De manos <nowiki>=</nowiki> '''cagesí metuna'''.}} |
− | {{cuadricula1 | + | {{cuadricula1|Panza <nowiki>=</nowiki> '''Yabaísí'''. | Panzon <nowiki>=</nowiki> '''Cabaíbí'''.}} |
− | |Pan <nowiki>=</nowiki> '''Yure : berrí.''' De mais <nowiki>=</nowiki> '''Canaiba''', '''sabaí'''.}} | ||
− | {{cuadricula1 | ||
− | |Paño <nowiki>=</nowiki> '''Guarruma'''. De manos <nowiki>=</nowiki> ''' | ||
− | {{cuadricula1 | ||
− | |Panza <nowiki>=</nowiki> '''Yabaísí'''. Panzon <nowiki>=</nowiki> '''Cabaíbí'''.}} | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |Pantorrìlla|'''Cabatai'''. | + | |Pantorrìlla.|'''Cabatai'''. |
− | |Papagayo |''' | + | |Papagayo. |'''chaibarruní'''. |
− | |Papaya |'''Mapaya'''. | + | |Papaya. |'''Mapaya'''. |
|Papel. |'''Cuiaruta'''.}} | |Papel. |'''Cuiaruta'''.}} | ||
− | {{cuadricula1 | + | {{cuadricula1|Papirote. _ _ _ _ '''Daquícasí'''. | Darlos <nowiki>=</nowiki> '''Nudaquíu'''. }} |
− | | | + | {{cuadricula1|Par à la par conmigo <nowiki>=</nowiki> '''Nujunítege'''. | A la par van <nowiki>=</nowiki> '''Najunítege <sup>banāca.</sup>'''}} |
− | {{cuadricula1 | + | {{cuadricula1|Para mì <nowiki>=</nowiki> '''Nuriu'''. | P.<sup>a</sup> ti <nowiki>=</nowiki> '''Jírru'''. | P.<sup>a</sup> èl <nowiki>=</nowiki> '''Yrru'''. | P.<sup>a</sup> ella <nowiki>=</nowiki> '''Ruríu'''. | P.<sup>a</sup><br> |
− | |Par à la par conmigo <nowiki>=</nowiki> '''Nujunítege'''. A la par van <nowiki>=</nowiki> '''Najunítege <sup> | + | Nosotros <nowiki>=</nowiki> '''Guarìu'''. | P.<sup>a</sup> vostrōs <nowiki>=</nowiki> '''Yrru'''. p.<sup>a</sup> aq.<sup>llos</sup> <nowiki>=</nowiki> '''Naríu'''.<br> |
− | {{cuadricula1 | + | P.<sup>a</sup> que <nowiki>=</nowiki> '''Quenìtabenā'''. }} |
− | |Para | + | {{cuadricula1|Para que? <nowiki>=</nowiki> '''Taínabenā'''? {{lat|v.<sup>l</sup>}} '''Tainataca''' '''banaca'''? Para que, no siendo <br> |
− | + | ínterrogativo <nowiki>=</nowiki> <u>'''Ribena'''</u>. {{lat|v.g.}} para que no <nowiki>=</nowiki> <u>'''Ribecha'''</u>. P.<sup>a</sup> q.<sup>e</sup> será?<br> | |
− | + | '''Ytege cana'''? ò lo mas usado <nowiki>=</nowiki> '''Tainataca ritege canã'''? Quando es <br> | |
− | + | dativo de daño <nowiki>=</nowiki> <u>'''Yqiaqina'''</u>. Quando es de posesion <nowiki>=</nowiki> <u>'''Benā'''</u>. {{lat|v.g.}} Quiero <br> | |
− | P.<sup>a</sup> | + | mais p.<sup>a</sup> '''cutuí''' : '''Nubabaíta cana cutuí benā'''. <u>Para</u>, q.<sup>do</sup> es gerun- <br> |
− | {{cuadricula1 | + | dio de acusativo, ò dativo <nowiki>=</nowiki> '''Níbe''', {{lat|vel}}, '''bāní'''. {{lat|v.g.}} p.<sup>a</sup> limpiar <nowiki>=</nowiki> '''Ri-''' <br> |
− | |Para que? <nowiki>=</nowiki> '''Taínabenā | + | '''metuacabaní'''. | P.<sup>a</sup> ungir <nowiki>=</nowiki> '''Rujusuaníbe'''. | P.<sup>a</sup> comer <nowiki>=</nowiki> '''Riyaníbe'''.}} |
− | |||
− | '''Ytege cana'''? | ||
− | dativo de daño <nowiki>=</nowiki> '''Yqiaqina'''. Quando es de posesion <nowiki>=</nowiki> '''Benā'''. {{lat|v.g.}} Quiero <br> | ||
− | mais p.<sup>a</sup> '''cutuí''' | ||
− | dio de acusativo ò dativo <nowiki>=</nowiki> ''' | ||
− | '''metuacabaní'''. P.<sup>a</sup> ungir <nowiki>=</nowiki> '''Rujusuaníbe'''. | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |Para mi en adelante | ''' | + | |Para mi en adelante. | '''Nugíagína'''.}} |
− | }} | ||
− | |||
}} | }} |
Revisión actual del 15:59 20 oct 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 52v
fol 52r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 53r |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
fol 52r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 53r |