De Colección Mutis
Línea 7: | Línea 7: | ||
− | {{cuadricula1 | + | {{cuadricula1|Pasarme <nowiki>=</nowiki> '''Nubesonau'''. _ _ El Rio <nowiki>=</nowiki> '''Nuchuayu'''.}} |
− | |Pasarme <nowiki>=</nowiki> '''Nubesonau'''. El Rio <nowiki>=</nowiki> '''Nuchuayu'''.}} | + | {{cuadricula1|Pasar, mudar <nowiki>=</nowiki> '''Nuchaquedau'''. | Pasar platanos al sol <nowiki>=</nowiki> '''Numacar-<sup>(-rayu.</sup>'''}} |
− | {{cuadricula1 | + | {{cuadricula1|Pasar travajos <nowiki>=</nowiki> '''Nuatau nurrunícaba'''. | Pasar de parte à parte <nowiki>=</nowiki> <br> |
− | |Pasar, mudar <nowiki>=</nowiki> '''Nuchaquedau'''. | + | '''Nugedau rìbege.''' | Pasarse el papel <nowiki>=</nowiki> '''Rígíayu ríbege.'''}} |
− | {{cuadricula1 | + | {{cuadricula1|Pasarse, mudarse <nowiki>=</nowiki> '''Nuchacauba'''. | De pasada <nowiki>=</nowiki> '''Barruja''', {{lat|idē}} sin<br> |
− | |Pasar travajos <nowiki>=</nowiki> '''Nuatau nurrunícaba'''. Pasar de parte à parte <nowiki>=</nowiki> <br> | + | {{der|(parar.}}}} |
− | '''Nugedau | ||
− | {{cuadricula1 | ||
− | |Pasarse, mudarse <nowiki>=</nowiki> '''Nuchacauba'''. De pasada <nowiki>=</nowiki> ''' | ||
− | {{der|parar.}}}} | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |Pasar adelante el mal |'''Decurenamauní'''. | + | |Pasar adelante el mal. |'''Decurenamauní'''. |
− | |Pasar adelante | + | |Pasar adelante à otro. |'''Nubesona ríbecha'''. |
− | |Pasar por delante|'''Ricubabare, nubesonau.''' | + | |Pasar por delante.|'''Ricubabare, nubesonau.''' |
− | |Pasar tiempo |'''Sebicai'''.}} | + | |Pasar tiempo. |'''Sebicai'''.}} |
− | {{cuadricula1 | + | {{cuadricula1|Pasear <nowiki>=</nowiki> '''Nugìnao'''._ _ _ Pasearle <nowiki>=</nowiki> '''Nugínaidau'''.}} |
− | |Pasear <nowiki>=</nowiki> ''' | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |Paseador |''' | + | |Paseador. |'''Cagìnacacayi'''. |
− | |Pacer dicen, roer |'''Nuquerro'''. | + | |Pacer dicen, roer.|'''Nuquerro'''. |
− | |Pasagero |'''Carralígerrí, besonerrí.''' | + | |Pasagero.|'''Carralígerrí, besonerrí.''' |
− | |Paso de Escalera |''' | + | |Paso de Escalera.|'''Ríbaregebasaícurítaíba.''' |
− | |Paso | + | |Paso vado. |'''Ychuacabasì'''.}} |
− | {{cuadricula1 | + | {{cuadricula1|Pasito <nowiki>=</nowiki> '''Matata'''.. Pasito hablar <nowiki>=</nowiki> '''Nusesedau. Sesetanuta'''.}} |
− | |Pasito <nowiki>=</nowiki> '''Matata'''. Pasito | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |Pasarse, corromperse|'''Nubagua'''.}} | + | |Pasarse, corromperse.|'''Nubagua'''.}} |
− | {{cuadricula1 | + | {{cuadricula1|Pasmarse, admirarse <nowiki>=</nowiki> '''Nuadedau'''. | Pasmarse '''cadacanìuna,<br> |
− | |Pasmarse, admirarse <nowiki>=</nowiki> '''Nuadedau'''.Pasmarse ''' | + | '''cadacamìuna.''' | Pasmarse, embelesarse <nowiki>=</nowiki> '''Nuedatau nutuìba'''.}} |
− | ''' | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |Pasmo enfermedad|''' | + | |Pasmo enfermedad.|'''Ydacaniacasìba'''. |
− | |Pasmo admiracion|'''Yadedacasí'''.}} | + | |Pasmo admiracion.|'''Yadedacasí'''.}} |
− | {{cuadricula1 | + | {{cuadricula1|Pastor. <nowiki>=</nowiki> '''Yneníderrí'''. _ _ Pastorear <nowiki>=</nowiki> '''Nunenídau'''.}} |
− | |Pastor <nowiki>=</nowiki> '''Yneníderrí'''. | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |Pastorear |''' | + | |Pastorear. |'''Nunenídau''' |
− | |Pata mia |'''Nucaba'''. | + | |Pata mia. |'''Nucaba'''. |
− | |Patada |'''Babacaresi'''. | + | |Patada. |'''Babacaresi'''. |
− | |Patear|'''Nubabedau'''. | + | |Patear.|'''Nubabedau'''. |
− | |Patio |'''Bachacota'''. | + | |Patio.|'''Bachacota'''. |
− | |Pato Real |'''Cumata'''.}} | + | |Pato Real. |'''Cumata'''.}} |
− | {{cuadricula1 | + | {{cuadricula1|Patria mia <nowiki>=</nowiki> '''Nuchacare'''. | Compatríota <nowiki>=</nowiki> '''Nuchacareberrí'''.}} |
− | |Patria mia <nowiki>=</nowiki> '''Nuchacare'''. | + | {{cuadricula1|Patron de la Nao <nowiki>=</nowiki> '''Yda minari'''. | Patron q.<sup>e</sup> me defiende <nowiki>=</nowiki> '''Eberrí nu-'''<br> |
− | {{cuadricula1 | + | {{der|'''(bicaucha.'''}}}} |
− | |Patron de la Nao <nowiki>=</nowiki> Yda minari. Patron q.<sup>e</sup> me defiende <nowiki>=</nowiki> ''' | ||
− | {{der|'''bicaucha.'''}}}} | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |Patrocinio |'''Ebasi ribicaucha'''. | + | |Patrocinio. |'''Ebasi ribicaucha'''. |
|Patrocinar.|'''Nuebau ríbícaucha'''.}} | |Patrocinar.|'''Nuebau ríbícaucha'''.}} | ||
− | {{cuadricula1 | + | {{cuadricula1|Pajaro <nowiki>=</nowiki> '''Síjuí, síjuígerrí, sigarrígerrí''' pl.<nowiki>=</nowiki> '''Sijuínaí, gírraínaí'''.}} |
− | |Pajaro <nowiki>=</nowiki> '''Síjuí, síjuígerrí, | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | | | + | |Pajarílla. |'''Casìbare'''. |
− | |Paujil|'''Chubíta'''. | + | |Paujil.|'''Chubíta'''.}} |
− | }} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 16:03 20 oct 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 53v
fol 53r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 54r |
Trascripción | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
fol 53r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 54r |