(No se muestra una edición intermedia de otro usuario) | |||
Línea 16: | Línea 16: | ||
Por esta causa y p.<sup>a</sup> mayor facilidad en quien tie-<br> | Por esta causa y p.<sup>a</sup> mayor facilidad en quien tie-<br> | ||
ne noticia de la Lengua Latina, iremos imitando <br> | ne noticia de la Lengua Latina, iremos imitando <br> | ||
− | + | si no en todo, à lo menos en parte, el arte de Ant.<sup>o</sup><br> | |
Nebrija con la brevedad q.<sup>e</sup> pide este pequeño re-<br> | Nebrija con la brevedad q.<sup>e</sup> pide este pequeño re-<br> | ||
sumen de lo principal del Ydioma. | sumen de lo principal del Ydioma. | ||
Línea 28: | Línea 28: | ||
cipio se halla la <u>'''R'''</u>, siguiendosele desp.<sup>∫</sup> <u>'''i'''</u>, y en todo <br> | cipio se halla la <u>'''R'''</u>, siguiendosele desp.<sup>∫</sup> <u>'''i'''</u>, y en todo <br> | ||
lo demas no hay diversidad alguna.<br> | lo demas no hay diversidad alguna.<br> | ||
− | <center><h2>{{lat|Tractatus 1.<sup>us</sup>| | + | <center><h2>{{lat|Tractatus 1.<sup>us</sup>|Primer tratado}} Declinaciones de los Nombres.</h2></center> |
Acerca de las declinaciones de los nombres y va-<br> | Acerca de las declinaciones de los nombres y va-<br> | ||
riedad de casos, digo q.<sup>e</sup> hay poca variedad, ni-<br> | riedad de casos, digo q.<sup>e</sup> hay poca variedad, ni-<br> | ||
}} | }} |
Revisión actual del 15:16 20 nov 2012
Manuscrito 2910 BPRM/fol 1r
fol i_v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 1v |
Trascripción |
1
Rudimentos de la lengua Achagua.Prologo.Aunque es verdad que esta lengua no imita en Pronunciacion.La pronunciacion de esta lengua es mui facil, p.s Tractatus 1.us[1] Declinaciones de los Nombres.Acerca de las declinaciones de los nombres y va- |
fol i_v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 1v |
Referencias
- ↑ Tr. "Primer tratado".