De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página reemplazada por «{{trascripcion 2916 |seccion = |anterior = fol 23v |siguiente = fol 24v |foto = |texto = }}»)
 
(No se muestra una edición intermedia de otro usuario)
Línea 3: Línea 3:
 
|anterior  = fol 23v
 
|anterior  = fol 23v
 
|siguiente = fol 24v
 
|siguiente = fol 24v
|foto     =  
+
|foto =  
|texto     =  
+
|texto =  
  
 +
{{der|24.}}
  
 +
'''Sensò'''.... desherbar.<br>
 +
'''Senquè'''.... estrujar.<br>
 +
'''Sentitayoque'''.... Píloto.<br>
 +
'''Senzecante'''.... Caña dulce.<br>
 +
'''Senzeguay'''.... raton grande de comer.<br>
 +
'''Sezepaya'''.... míel de caña.<br>
 +
'''Seò'''.... encender.<br>
 +
'''Sesè'''.... tener frío. ó estar frío.<br>
 +
'''Sesemacà'''.... cosa fría.<br>
 +
'''Seseguay'''.... vn peje grande.<br>
 +
'''Sesepachù'''.... vna àbeja.<br>
 +
'''Seserabuè'''.... mal de tercíanas.<br>
 +
'''Seresaírepa'''.... sombra, ó sombrio.... <u>'''Chícharepana'''.</u> en lengua encabellada.<br>
 +
 +
<center><h2>S. ante I.</h2></center>
 +
 +
'''Siã''' &#61; {{lat|vel}} '''texi'''.... acabar alguna cosa.<br>
 +
'''Siaye'''. {{lat|vel}} '''texì'''.... todo, ó entero.<br>
 +
'''Siaroguequè'''.... de todas partes.<br>
 +
'''Síarogue'''.... en todas partes.<br>
 +
'''Siaseè'''.... ácabado.<br>
 +
'''Siàsireba'''.... en lo acabado.<br>
 +
'''Siasirogue '''.... destruido, ó acabado.<br>
 +
'''Sihi'''.... mojar, ó mojarse.<br>
 +
'''Sihuysuñe'''.... Arbol de {{ind|Guayacan|taíno}}.<br>
 +
'''Siyesico'''.... flaca.<br>
 +
'''Sìyesiquè'''.... flaco.<br>
 +
'''Sijumbo'''.... primero, ó delante.<br>
 +
'''Sijumbue'''.... la cabeza.<br>
 +
'''Sijuncuto'''.... vna fruta.<br>
 +
'''Sijunpojoro'''.... remolino del pelo.<br>
 +
'''Sijunteobute'''.... la àlmoada, ó cabecera.<br> 
 +
'''Sijuncorobuè'''.... la calavera.<br>
 +
'''Sìnquì'''.... coyuntura.<br>
 
}}
 
}}

Revisión actual del 01:05 13 nov 2012

Manuscrito 2916 BPRM/fol 24r

fol 23v << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 24v

Trascripción

24.

Sensò.... desherbar.
Senquè.... estrujar.
Sentitayoque.... Píloto.
Senzecante.... Caña dulce.
Senzeguay.... raton grande de comer.
Sezepaya.... míel de caña.
Seò.... encender.
Sesè.... tener frío. ó estar frío.
Sesemacà.... cosa fría.
Seseguay.... vn peje grande.
Sesepachù.... vna àbeja.
Seserabuè.... mal de tercíanas.
Seresaírepa.... sombra, ó sombrio.... Chícharepana. en lengua encabellada.

S. ante I.

Siã = vel texi.... acabar alguna cosa.
Siaye. vel texì.... todo, ó entero.
Siaroguequè.... de todas partes.
Síarogue.... en todas partes.
Siaseè.... ácabado.
Siàsireba.... en lo acabado.
Siasirogue .... destruido, ó acabado.
Sihi.... mojar, ó mojarse.
Sihuysuñe.... Arbol de Guayacan.
Siyesico.... flaca.
Sìyesiquè.... flaco.
Sijumbo.... primero, ó delante.
Sijumbue.... la cabeza.
Sijuncuto.... vna fruta.
Sijunpojoro.... remolino del pelo.
Sijunteobute.... la àlmoada, ó cabecera.
Sijuncorobuè.... la calavera.
Sìnquì.... coyuntura.

fol 23v << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 24v

Referencias