(Página reemplazada por «{{trascripcion 2916 |seccion = Interrogatorio |anterior = fol 3r |siguiente = fol 4r |foto = |texto = }}») |
|||
(No se muestran 2 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|anterior = fol 3r | |anterior = fol 3r | ||
|siguiente = fol 4r | |siguiente = fol 4r | ||
− | |foto | + | |foto = |
− | |texto | + | |texto = |
− | |||
+ | {{column_2| | ||
+ | '''Mejacu'''.... playa , ó cascajal.<br> | ||
+ | '''Zìtara'''.... Laguna, ó Lago.<br> | ||
+ | '''Japa'''.... el barranco.<br> | ||
+ | '''Ñañarogue'''.... despeñadero.<br> | ||
+ | '''Ciribue'''.... rio abajo.<br> | ||
+ | '''Pañabuè'''.... Pantano, cìenega, ó ba-<br> rrial.<br> | ||
+ | '''Óco'''.... el agua.<br> | ||
+ | '''Carobi'''?.... de donde?<br> | ||
+ | '''Carojaa'''?.... por donde?<br> | ||
+ | '''Carona, ó carore'''?.... à donde?<br> | ||
+ | '''Carojeca'''.... hasta donde, ó à dond[e] qui-<br> era.<br> | ||
+ | '''Caro ejeteca'''.... htā quando.<br> | ||
+ | '''Hiejeteca'''.... htā àquì.<br> | ||
+ | '''Carocaque'''.... qual, ò qualquìera.<br> | ||
+ | '''Carocaquejeca'''.... alguno.<br> | ||
+ | '''Caroca coajeca'''.... algunos.<br> | ||
+ | '''Cuacome'''.... cosina.<br> | ||
+ | '''Cuarume'''.... herve.<br> | ||
+ | '''Chafame'''.... Rega.<br> | ||
+ | '''Jongome'''.... frega.<br> | ||
+ | '''Pecteme'''.... seguì.<br> | ||
+ | '''Jocame'''.... dexa.<br> | ||
+ | '''Coìme'''.... volveos.<br> | ||
+ | '''Neheme'''.... hace.<br> | ||
+ | '''Zuñame'''.... mete.<br> | ||
+ | '''Vhame'''.... pone.<br> | ||
+ | '''Cacame'''.... entra.<br> | ||
+ | '''Ectame'''.... Sali.<br> | ||
+ | '''Ejame'''.... quedaos.<br> | ||
+ | '''Ejome'''.... esperaos.<br> | ||
+ | '''Puegame'''.... Sentate.<br> | ||
+ | | | ||
+ | '''cueme'''.... busca.<br> | ||
+ | '''Toame'''.... mole.<br> | ||
+ | '''Suhume'''.... cernì.<br> | ||
+ | '''Soame'''.... lava.<br> | ||
+ | '''Seome'''.... encende.<br> | ||
+ | '''Yrubue'''.... cantaro.<br> | ||
+ | '''Gueácatoregua'''.... tiesto de tostar<br> mais.<br> | ||
+ | '''Catoregua'''.... Sarten. p.<sup>a</sup> freìr.<br> | ||
+ | '''Soto'''.... el barro.<br> | ||
+ | '''Sotoro'''.... la ólla.<br> | ||
+ | '''Sotoregua'''.... el plato.<br> | ||
+ | '''Ócotìn'''.... {{ind|mate|quechua|Ver nota del folio 18 r.}} {{ind|guasca|probable quéchua|Quizá del quechua 'waska', "bejuco" (Levinsohn, Maffla & Tandioy, 1997). El compuesto puede significar "totuma de bejuco", sin embargo, esto en inga se dice ''waska puru''.}}.<br> | ||
+ | '''Ócoquiqui'''.... mate pequeño.<br> | ||
+ | '''Sanzatín'''.... totumo, ó pilche.<br> | ||
+ | '''Sansapuè'''.... Calabazo.<br> | ||
+ | '''Sototiqui'''.... tiesto, ó callana.<br> | ||
+ | '''Tara huatí'''.... el rallo.<br> | ||
+ | '''Toctarorogue'''.... mortero.<br> | ||
+ | '''Toocu'''.... batan de moler.<br> | ||
+ | '''Toopue'''.... maso del batan.<br> | ||
+ | '''Jijepue'''.... el cedazo.<br> | ||
+ | '''Comeguati''', {{lat|l,}} '''comepempe'''.... la <br> cuchara.<br> | ||
+ | '''Baboya'''.... el aventador.<br> | ||
+ | '''Sarapuè'''.... el afrecho.<br> | ||
+ | '''Guame'''.... vacìa.<br> | ||
+ | '''Yantome'''.... derrama, ó trastorna.<br> | ||
+ | '''Ructame'''.... saca.<br> | ||
+ | '''Sapime'''.... esprimì.<br> | ||
+ | '''cuename'''.... seca.<br> | ||
+ | '''Xejeme'''.... embarra.<br> | ||
+ | '''Yohame'''.... barre.<br> | ||
+ | }} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 03:33 13 nov 2012
Manuscrito 2916 BPRM/Interrogatorio/fol 3v
fol 3r << Anterior | Manuscrito 2916 BPRM | Siguiente >> fol 4r |
Trascripción | |||
|
fol 3r << Anterior | Manuscrito 2916 BPRM | Siguiente >> fol 4r |