(No se muestra una edición intermedia de otro usuario) | |||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|anterior = fol 23r | |anterior = fol 23r | ||
|siguiente = fol 24r | |siguiente = fol 24r | ||
− | |foto | + | |foto = |
− | |texto | + | |texto = |
'''Sahamay''' = no llevar.<br> | '''Sahamay''' = no llevar.<br> | ||
Línea 13: | Línea 13: | ||
'''Saymē''' = anda, ó idos.<br> | '''Saymē''' = anda, ó idos.<br> | ||
'''Sayesejo''' = apedrear.<br> | '''Sayesejo''' = apedrear.<br> | ||
− | '''Saijay''' = soltar | + | '''Saijay''' = {{cam|soltar|saltar}}, ó brincar.<br> |
'''Samū''' = dos.<br> | '''Samū''' = dos.<br> | ||
'''Samucoā''' = entrambos, ó los dos.<br> | '''Samucoā''' = entrambos, ó los dos.<br> |
Revisión actual del 23:58 14 nov 2012
Manuscrito 2915 BPRM/fol 23v
fol 23r << Anterior | Manuscrito 2915 BPRM | Siguiente >> fol 24r |
Trascripción |
Sahamay = no llevar. |
fol 23r << Anterior | Manuscrito 2915 BPRM | Siguiente >> fol 24r |
Referencias
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser "saltar".